Архив метки: атиша

Молитва к Арья Таре

English | Deutsch | Nederlands | Español | Français | Italiano | བོད་ཡིག

༄༅། །འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་གསོལ་འདེབས་བཞུགས།
Молитва к Арья Таре

Атиша Дипамкара

ཨོཾ། འཇིགས་པ་བརྒྱད་སྐྱོབ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
ОМ. ДЖИКПА ГЬЕ КЬОБМА ЛА ЧАКЦЕЛ ЛО
Ом! Почтение тебе, владычица, что защищает нас от восьми страхов!

བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
ТАШИ ПАЛБАРМА ЛА ЧАКЦАЛ ЛО
Почтение тебе, владычица, что пылает великолепием благоприятствования!

ངན་སོང་སྒོ་འགེགས་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
НГЕНСОНГ ГО ГЕКМА ЛА ЧАКЦЕЛ ЛО
Почтение тебе, владычица, что затворяет врата к низшим перерождениям!

མཐོ་རིས་ལམ་འདྲེན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
ТОРИ ЛАМ ДРЕНМА ЛА ЧАКЦЕЛ ЛО
Почтение тебе, владычица, что ведет нас по пути к высшим царствам!

རྟག་ཏུ་ཁྱེད་ཀྱིས་སྡོང་གྲོགས་མཛད། །
ТАКТУ КХЬЕ КЬИ ДОНГДРОК ДЗЕ
Ты та, кто всегда объемлет нас своей заботой – наша проводница, опора и подруга;

ད་དུང་ཐུགས་རྗེས་བསྐྱབ་ཏུ་གསོལ། །
ДАДУНГ ТУКДЖЕ КЬЯБ ТУ СОЛ
Так что, молим, продолжай нас защищать всем своим обширным состраданием!

འདི་ནི་ཇོ་བོ་རྗེ་ཨ་ཏི་ཤའི་བླ་མ་གསེར་གླིང་ པ་མཇལ་དུ་ཕེབས་སྐབས་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོ་གྲུ་ལ་བཞུགས་པའི་སྐབས་རྒུད་པའི་འཇིགས་པ་ བྱུང་བའི་སྐབས་སུ་གསོལ་བ་འདི་གཏབ་པས་སྒྲོལ་མ་དངོས་སུ་ཞལ་གཟིགས་ནས་འཇིགས་པ་ ལས་བསྐྱབ་པར་གྲགས་སོ། །
Широко известно, что когда Драгоценный Владыка Атиша путешествовал через великий океан, чтобы встретить своего учителя Серлингпу, и кораблю как-то раз угрожало потопление, Атиша изрек эти слова молитвы. В результате Тара напрямую ему явилась и спасла путников от опасности.


| Rigpa Translations.

Источник: Prayer to Arya Tara | Lotsawa House

Молитва подношения света

༄༅། །མར་མེའི་སྨོན་ལམ། །
Молитва подношения света

Атиша

མར་མེའི་སྣོད་ནི་སྟོང་གསུམ་གྱི་སྟོང་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་ཁོར་ཡུག་དང་མཉམ་པར་གྱུར་ཅིག །
марме нё ни тонгсум гьи тонгченпо джиктен кхам кьи кхорю данг ньямпар гьюр чик
Пусть этот сосуд станет обширным, как вся вселенная с миллиардом миров!

སྡོང་བུ་ནི་རིའི་རྒྱལ་པོ་རི་རབ་ཙམ་དུ་གྱུར་ཅིག །
донгбу ни ри гьелпо рираб цам ду гьюр чик
Пусть его фитиль станет огромным, как Сумеру, царь гор!

མར་ཁུ་ནི་མཐའི་རྒྱ་མཚོ་ཙམ་དུ་གྱུར་ཅིག །
маркху ни те гьяцо цам ду гьюр чик
Пусть масло внутри станет обширным, как великий океан на окраине мира!

གྲངས་ནི་སངས་རྒྱས་རེ་རེའི་མདུན་དུ་དུང་ཕྱུར་རེ་རེ་འབྱུང་བར་གྱུར་ཅིག །
дранг ни сангье рере дюнду дунгчур рере джунгвар гьюр чик
И пусть миллиард таких лампад появится перед каждым без исключения буддой,

འོད་ཀྱིས་སྲིད་པའི་རྩེ་མོ་མན་ཆད་ནས།
о кьи сипей цемо менче не
А свет их устранит мрак неведения повсюду –

མནར་མེད་པའི་དམྱལ་བ་ཡན་ཆད་ཀྱི་མ་རིག་པའི་མུན་པ་ ཐམས་ཅད་བསལ་ནས་ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཞིང་ཁམས་ཐམས་ཅད་ མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་ཞིང་གསལ་བར་གྱུར་ཅིག །
нарме пе ньелва йенче кьи марикпе мюнпа тамче сел не чок чю сангье данг джангчуб семпе щинкхам тамче нгёнсум ду тонг щинг селвар гьюр чик
От самого пика существования до низшего из адов; пусть они выявят все царства будд и бодхисаттв повсюду в десяти направлениях!

ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ལོ་ཀེ་ཨཱཿཧཱུྃ།
ОМ ВАДЖРА АЛОКЕ А: ХУНГ

ཨེ་མ་ཧོ། ངོ་མཚར་རྨད་བྱུང་སྣང་གསལ་སྒྲོན་མེ་འདི། །
эмахо нгоцар меджунг нангсел дрёнме ди
Эмахо! Этот чудесный и изумительный свет, что ярко горит,

བསྐལ་བཟང་སངས་རྒྱས་སྟོང་རྩ་ལ་སོགས་པའི། །
келсанг сангье тонг ца ласокпе
Я подношу тысяче будд этой счастливой эпохи,

རབ་འབྱམས་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ཁམས་མ་ལུས་པའི། །
рабджам чок чю щинкхам малюпе
Гуру, божествам-йидамам, дакиням и дхармапалам,

བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་དང་། །
лама йидам кхандро чокьонг данг
Всем божествам всех мандал

དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལ་འབུལ་བར་བགྱི། །
кьилкхор лхацок нам ла бюлвар гьи
Во всех бесконечных царствах десяти направлений.

ཕ་མས་གཙོ་བྱས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི། །
паме цо дже семчен тамче кьи
Пусть все существа, и первейшие из них – мои собственные родители –

ཚེ་རབས་འདི་དང་སྐྱེ་གནས་ཐམས་ཅད་དུ། །
цераб ди данг кьене тамче ду
В этой и во всех грядущих жизнях, где бы мы ни родились,

རྫོགས་སངས་རྒྱས་པའི་ཞིང་ཁམས་མངོན་མཐོངས་ནས། །
дзоксанг гьепе щингкхам нгён тонг не
Всегда напрямую видят царства совершенных будд

འོད་དཔག་མེད་མགོན་ཉིད་དང་དབྱེར་མེད་ཤོག །
опакме гён ньи данг йерме шок
И остаются нераздельны с Амитабхой, «Владыкой Безграничного Света» –

དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་རྩ་གསུམ་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི། །
кончок сум данг ца сум лхацок кьи
Даруйте свои благословения, чтобы посредством силы истины

བདེན་པའི་མཐུ་ཡིས་སྨོན་ལམ་འདི་བཏབ་སྟེ། །
денпе ту йи мёнлам ди таб те
Будды, Дхармы и Сангхи и божеств Трех Корней

མྱུར་དུ་འགྲུབ་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །
ньюрду друбпар джингьи лаб ту сёл
Эта молитва устремления быстро осуществилась.

ཏདྱ་ཐཱ། པཉྩནྡྲི་ཡ་ཨཱ་བ་བོ་དྷཱ་ན་ཡེ་སྭཱ་ཏཱ།
ТАДЬЯТХА ПАНЧАНДРИЯ АВАБОДХАНАЕ СВАХА

ཞེ་ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་ཨ་ཏི་ཤས་དབུས་གཙང་གི་མཆོད་ཁང་རྣམས་ལ་དཔོན་སློབ་བཅོ་བརྒྱད་ཙམ་གྱིས་འུར་འདོན་མཛད་ཅེས་གྲགས་སོ།། །།

| Переведено Адамом Пирси, Rigpa Translations, 2010.

Оригинал: Light Offering Prayer | Rigpa Translations

Древняя Кадам (общая информация)

Палден Атиша

Палден Атиша

Древняя Кадам (иногда упоминаемая как Атиша Кагью – «линия устных наставлений Атиши») – традиция практики и философского осмысления, основоположниками которой были бенгальский учитель Атиша Дипанкара Шриджняна и его главный преемник в Тибете, Дромтон Гьялве Джунгне. Линия Кадам сыграла ключевую роль в восстановлении буддизма в Тибете после упадка, вызванного преследованиями царя Лангадармы, и, посредством своих уникальных учений «ламрим» (этапы пути) и «лоджонг» (тренировка ума) заложила основу для практики всех остальных традиций. Особой популярностью пользуются ранние мастера этой традиции – «кадампинские геше» – отличавшиеся чрезвычайным смирением и серьезным подходам к практикам преобразования мышления.

Хотя на сегодняшний день Древняя Кадам не существует как отдельная школа, ее линия передачи сохраняется во всей своей полноте и передается во всех традициях. Особую значимость кадампинским учениям по ламриму стали придавать традиции Дагпо-Кагью и, в еще большей степени, Гелуг.

Сутрические учения линии Кадам
Двумя главными форматами учений, основоположником которых стал Атиша, являются «ламрим» (lam rim – этапы пути) и «лоджонг/лочжонг» (blo sbyong – тренировка мышления/настроя/отношения). Первым текстом жанра ламрим стал текст Атиши «Светоч на пути к пробуждению», написанный по просьбе царя Джангчуба О; в этом тексте Дипанкара свел воедино сущностные пункты практики махаяны (на уровнях сутры и тантры) и обобщил их на основе классификации практик для существ «трех уровней духовных способностей».

Дромтон Гьялва Джунгне

Дромтон Гьялва Джунгне

Учения лоджонга – «тренировки отношения» (attitude-training) – в отличие от более экзотерических и открытых учений ламрима в первое время мастерами Кадам передавались тайно. Хотя первыми текстами этого жанра являются «Колесо острого оружия» Дхармаракшиты (одного из главных индийских гуру Атиши) и «Драгоценныые четки бодхисаттвы» самого Дипанкары, более сущностное, практическое изложение учений сперва было записано геше Лангри Тангпой в форме текста «Восемь строф тренировки отношения», а затем, в более обширной и еще более сущностной форме — геше Чекавой в знаменитой «Тренировке отношения по семи пунктам».

В еще более непосредственной форме смешанные учения по тренировке мышления и иным важным практикам оказались зафиксированными в «Книге Кадам», состоящей из многочисленных диалогов Атиши, Дромтонпы и их последователей и иллюстрирующей тайный смысл «Драгоценных четок бодхисаттвы».

Тантрические учения Атиши
Будучи великим тантрическим мастером (так, многие из своих духовных достижений Атиша обрел посредством тантрической практики еще до того, как стал учеником ламы Серлингпы), Дипанкара практиковал множество тантрических систем, однако далеко не все его важные учения получил в Тибете широкую известность.

Особую роль среди учений, переданных Атишей Дромтонпе, стали играть учения по четырем божествам Кадам (Будде Шакьямуни, Авалокитешваре, Таре и Ачале), а также особой форме их совмещенной практики под названием «Шестнадцать капель Кадам». Эти практики считаются сокровенным элементом «изустных» учений Кадам, которые передавались в линии Кадам-Менгангпа, а затем были восприняты ныне существующими традициями Дагпо Кагью, Сакья и Гелуг и передаются в них.

Другим чрезвычайно значимым учением стала переданная Атишей практика Белой Тары Чинтачакры (Исполняющего Желания Колеса), которая стала играть ключевую роль в линии, восходящей к Дромтонпе. В то время как в традиции Дагпо-Кагью эта практика, как правило, передается отдельно и практикуется как таковая, в традиции Гелуг она часто передается в качестве части «объединенной практики Белой Тары разных линий» (которые также включают линию Бари Лоцзавы и иные).

Другие важные тантрические учения, некоторые линии которых восходят к Атише, включают:

— Калачакра линии Джово (Атиши)
— Гухьясамаджа-Авалокитешвара
— Гухьясамаджа-Манджушри
— Белый Дзамбала
— Картаридхара Махакала — «Махакала, держащий искривленный нож»