Архив метки: мантра

Мантра Тары, что защищает от восьми страхов

ཨོཾ་ན་མ་ཨཱ་རྱཱ་བ་ལོ་ཀི་ཏེ་ཤྭ་རཱ་ཡ་བོ་དྷི་སཏྭཱ་ཡ་མ་ཧཱ་སཏྭཱ་ཡ་མ་ཧཱ་ཀ་རུ་ནི་ཀཱ་ཡ།

ཏདྱཐཱ། ཨོཾ་ཏཱུ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སརྦྦ་དུ་ཥྟཱན་པྲ་དུ་ཥྟཱན་མ་མ་ཀྲི་ཏེ་ཛམྦྷ་ཡ་སྟམྦྷ་ཡ་མོ་ཧ་ཡ་བནྡྷ་ཡ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཧཱུཾ་ཕཊ་ཕཊ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ།

ན་མ་ཨཱརྱཱ་བ་ལོ་ཀ་བྷ་ཡཱ་ན་རཱ་བོ་དྷི་སཏྭཱ་མ་ཧཱ་སཏྭཱ་ནི་ཨ་དྡྷི་ཥྠ་ན་ཨ་དྡི་ཥྠི་ཏེ་མ་མ་སརྦྦ་ཀརྨྨ་ཨཱ་པ་ར་ན་སྭ་བྷཱ་བ་ཤུདྡྷེ་བི་

ཤུདྡྡེ་ཤོ་དྷ་ཡ་བི་ཤོ་དྷ་ཡ་ཧཱུཾ་པཊ་སྭ་ཧཱ།

ОМ НАМА АРЬЯ АВАЛОКИТЕШВАРАЯ БОДХИСАТТВАЯ МАХАСАТТВАЯ МАХАКАРУНИКАЯ / ТАДЬЯТХА / ОМ ТАРЕ ТУТТАРЕ САРВА ДУШТАНА ПРАДУШТАНА МАМА КРИТЕ ДЖАМБХАЯ СТАМБХАЯ МОХАЯ БАНДХАЯ ХУНГ ХУНГ ХУНГ ПХЭТ ПХЭТ ПХЭТ СВАХА / НАМА АРЬЯ АВАЛОКА БХАЯНАРА БОДХИСАТТВА МАХАСАТТВАНИ АДХИШТХАНА АДХИШТХИТЕ МАМА САРВА КАРМА АПАРАНА СВАБХАВА ШУДДХЕ ВИШУДДХЕ ШОДХАЯ ВИШОДАЯ ХУНГХ ПХЭТ СВАХА


Note: The Eight Fears are the fears of:

Примечание: восемь страхов – это страхи перед:

1. Утоплением
2. Ворами
3. Львами
4. Змеями
5. Огнем
6. Духами
7. Пленением
8. Слонами

И соответствующими им:

1. Сомнениями
2. Страстным желанием
3. Алчностью
4. Завистью
5. Ошибочными воззрениями
6. Ненавистью
7. Заблуждением
8. Гордыней.

Переведено Эриком Шерабом Сангпо.

Источник: Tara’s Mantra Which Protects from the Eight Fears | Sugatagarbha Translations

Мантры Будды «Владыка, Повелевающий Нагами» (Нагараджа)

Мантра
ТАТХАГАТА БХАГАВАН НАГАРАЗА ШОРА АДХИ-ТХРАНА АДХИ-ТХРИТЕ СОХА

Польза от начитывания имен Будд: есть два текста, в которых она объясняется: один соответствует объяснениям ламы Атиши, а другой написан Гьялцабом Ринпоче, учеником ламы Цонкапы.

Будда Владыка, Повелевающий Нагами (будда с синим телом и белым лицом, «Люванг Ги Гьялпо») очищают неблагую карму 1000 эонов; очищает вред, причиняемый нагами. Этот будда освободил от страданий великое множество нагов, принес им огромную пользу и исцелял их болезни. Поэтому наги находятся перед этим Буддой — Владыкой, Повелевающим Нагами – в неоплатном долгу, так что если вы начитываете именную мантру Владыки, Повелевающего Нагами, любые болезни, вызванные нагами — такие как рак, язва, проказа, болезни, инфекции — как внешние, так и внутренние — и все болезни кожи, белые отметины на коже очищаются. 

Все болезни кожи вызываются нагами. Также это касается боли в костях — например, когда люди сидят; все это вызвано нагами. Повторяя эту мантру, вы очищаете нагов и также очищаете вред, причиненный нагами. Кроме того, вы также можете думать о людях, которые страдают от этих болезней, и затем представлять, что когда вы повторяете мантру, нектар исходит от этого будды и очищает этих людей. Это может быть очень, очень полезно. Или — если вы страдаете от болезни, вызванной нагами — вы такоже может очищать себя, выполняя эту визуализацию и повторяя именную мантру. Это считается очень мощным очистительным средством. Повторение мантры этого будды 100 000 раз полностью очищает проказу. Те тяжелые неблагие кармы, вследствие которых в этой жизни вы видите в этой жизни страдания, очищаются благодаря повторению именной мантры этого будды.
Из “Исповеди бодхисаттвы в нравственных падения — с простираниями перед 35 Буддами Исповеди”

Перевод и наставленя ламы Сопы Ринпоче