English | Deutsch | Español | Français | Português | 中文 | བོད་ཡིག
༄༅། །འཕགས་པ་བཀྲ་ཤིས་བརྒྱད་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ།
Строфы восьми благородных благоприятных
Мипхам Ринпоче
ལས་གང་ཞིག་རྩོམ་པ་ན་ཐོག་མར་འདི་ཚར་གཅིག་བརྗོད་ན་གྲུབ་པ་བདེ་བ་ཡིད་བཞིན་དུ་བྱེད་པར་འགྱུར་བས་ཅི་ནས་ཡིད་ལ་བྱའོ། །
Чрезвычайно важно один раз целиком прочесть эту молитву перед началом любых дел; каким бы ни было начинание, оно обернется в точности так, как вы того желаете.
ཨོཾ། སྣང་སྲིད་རྣམ་དག་རང་བཞིན་ལྷུན་གྲུབ་པའི། །
ОМ. НАНГСИ НАМДАК РАНГЩИН ЛХУНДРУБ ПЕ
Ом! Почтение Будде, Дхарме и Благородной Сангхе –
བཀྲ་ཤིས་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ན་བཞུགས་པ་ཡི། །
ТАШИ ЧОК ЧУ ЩИНГ НА ЩУКПА ЙИ
Всем пребывающим в благоприятных царствах десяти направлений,
སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་དགེ་འདུན་འཕགས་པའི་ཚོགས། །
САНГЬЕ ЧË ТАНГ ГЕНДЮН ПАКПЕ ЦОК
Где видимое и существующее полностью чисты, а их природа спонтанно совершенна.
ཀུན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བདག་ཅག་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །
КЮН ЛА ЧАКЦАЛ ДАКЧАК ТАШИ ШОК
Пусть всё для всех нас будет благоприятно!
སྒྲོན་མེའི་རྒྱལ་པོ་རྩལ་བརྟན་དོན་གྲུབ་དགོངས། །
ДРОНМЕ ГЬЯЛПО ЦАЛТЕН ДËНДРУБ ГОНГ
Царь лампад; Устойчивый и могучий, чье видение исполняет все цели;
བྱམས་པའི་རྒྱན་དཔལ་དགེ་གྲགས་དཔལ་དམ་པ། །
ДЖАМПЕ ГЬЕН ПАЛ ГЕДРАК ПАЛДАМПА
Достославное украшение любви; Священное великолепие, прославленное добродетелью;
ཀུན་ལ་དགོངས་པ་རྒྱ་ཆེར་གྲགས་པ་ཅན། །
КЮН ЛА ГОНГПА ГЬЯЧЕР ДРАКПА ЧЕН
Тот, чья забота обо всех приносит ему повсеместную славу;
ལྷུན་པོ་ལྟར་འཕགས་རྩལ་གྲགས་དཔལ་དང་ནི། །
ЛХЮНПО ТАР ПАКЦАЛ ДРАКПАЛ ДАНГ НИ
Достославный, положением и мощью прославленный подобно горе Меру;
སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་དགོངས་གྲགས་པའི་དཔལ། །
СЕМЧЕН ТАМЧЕЛА ГОНГ ДРАКПЕ ПАЛ
Достославный, что известен как заботящийся обо всех существах;
ཡིད་ཚིམ་མཛད་པ་རྩལ་རབ་གྲགས་དཔལ་ཏེ། །
ЙИЦИМ ДЗЕПА ЦАЛ РАБ ДРАКПАЛ ТЕ
Достославный, прославленный как наиболее могущественный в удовлетворении желаний:
མཚན་ཙམ་ཐོས་པས་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འཕེལ་བ། །
ЦЕН ЦАМ ТËПЕ ТАШИ ПАЛ ПЕЛВА
Почтение вам, Восемь Сугат!
བདེ་བར་གཤེགས་པ་བརྒྱད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
ДЕВАР ШЕКПА ГЬЕ ЛА ЧАКЦЕЛ ЛО
Стоит услышать ваши имена, как благоприятствование и успех возрастают!
འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུ་དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཛིན། །
ДЖАПАЛ ЩËННУ ПАЛДЕН ДОРДЖЕ ДЗИН
Юный Манджушри, достославный Ваджрапани,
སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་མགོན་པོ་བྱམས་པའི་དཔལ། །
ЧЕНРЕЗИК ВАНГ ГËНПО ДЖАМПЕ ПАЛ
Владыка Авалокитешвара, защитник Майтрея,
ས་ཡི་སྙིང་པོ་སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་སེལ། །
СА ЙИ НЬИНГПО ДРИБПА НАМПАР СЕЛ
Кшитигарбха, Сарваниваранавишкамбхин,
ནམ་མཁའི་སྙིང་པོ་འཕགས་མཆོག་ཀུན་ཏུ་བཟང་། །
НАМКХЕ НЬИНГПО ПАКЧОК КУНТУСАНГ
Акашагарбха и благороднейший Самантабхадра –
ཨུཏྤལ་རྡོ་རྗེ་པད་དཀར་ཀླུ་ཤིང་དང་། །
УТПАЛ ДОРДЖЕ ПЕКАР ЛУ ШИНГ ТАНГ
Цветок-утпала, ваджра, белый лотос, дерево нагов,
ནོར་བུ་ཟླ་བ་རལ་གྲི་ཉི་མ་ཡི། །
НОРБУ ДАВА РАЛТРИ НЬИМА ЙИ
Самоцвет, луна, меч и солнце:
ཕྱག་མཚན་ལེགས་བསྣམས་བཀྲ་ཤིས་དཔལ་གྱི་མཆོག །
ЧАКЦЕН ЛЕК НАМ ТАШИ ПАЛ ГЬИ ЧОК
Грациозно держащие свои атрибуты, вы – наивысшие из дарующих благоприятствование и успех!
བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་བརྒྱད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
ЧАНГЧУБ СЕМПА ГЬЕ ЛА ЧАКЦЕЛ ЛО
Почтение вам, Восемь Бодхисаттв!
རིན་ཆེན་གདུགས་མཆོག་བཀྲ་ཤིས་གསེར་གྱི་ཉ། །
РИНЧЕН ДУК ЧОК ТАШИ СЕР ГЬИ НЬЯ
Драгоценнейший зонт, благоприятные золотые рыбки,
འདོད་འབྱུང་བུམ་བཟང་ཡིད་འོང་ཀ་མ་ལ། །
ДË ДЖУНГ БУМ САНГ ЙИ ОНГ КАМАЛА
Исполняющий желания сосуд благости, великолепный цветок-камала,
སྙན་གྲགས་དུང་དང་ཕུན་ཚོགས་དཔལ་བེའུ། །
НЬЕНДРАК ДУНГ ДАНГ ПЮНЦОК ПАЛ БЕ У
Раковина известности и славы, достославный узел процветания,
མི་ནུབ་རྒྱལ་མཚན་དབང་བསྒྱུར་འཁོར་ལོ་སྟེ། །
МИНУБ ГЬЯЛЦЕН ВАНГ ГЬЮР КХОРЛО ТЕ
Вечный стяг победы и всемогущее колесо:
རིན་ཆེན་རྟགས་མཆོག་བརྒྱད་ཀྱི་ཕྱག་མཚན་ཅན། །
РИНЧЕН ТАК ЧОК ГЬЕ КЬИ ЧАКЦЕН ЧЕН
Вы держите восемь драгоценнейших атрибутов
ཕྱོགས་དུས་རྒྱལ་བ་མཆོད་ཅིང་དགྱེས་བསྐྱེད་མ། །
ЧОК ДЮ ГЬЯЛВА ЧË ЧИНГ ГЬЕ КЬЕМА
И порождаете восторг, совершая подношения буддам всех направлений и времен.
སྒེག་སོགས་ངོ་བོ་དྲན་པས་དཔལ་སྤེལ་བའི། །
ГЕК СОК НГОВО ДРЕНПЕ ПАЛ ПЕЛВЕ
Почтение вам, восемь благоприятных богинь – красоты, гирлянд, песен, танцев, цветов, благовоний, света и духов!
བཀྲ་ཤིས་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
ТАШИ ЛХАМО ГЬЕ ЛА ЧАКЦЕЛ ЛО
Стоит подумать о вас, и успех все больше и больше возрастает!
ཚངས་པ་ཆེན་པོ་བདེ་འབྱུང་སྲེད་མེད་བུ། །
ЦАНГПА ЧЕНПО ДЕДЖУНГ СЕМЕБУ
Могучий Брахма, Шамбху и Нараяна,
མིག་སྟོང་ལྡན་དང་རྒྱལ་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་། །
МИК ТОНГ ДЕН ТАНГ ГЬЯЛПО ЮЛКХОР СУНГ
Тысячеглазый Индра, цари Дхритараштра,
འཕགས་སྐྱེས་པོ་དང་ཀླུ་དབང་མིག་མི་བཟང་། །
ПАК КЬЕПО ДАНГ ЛУВАНГ МИКМИСАНГ
Вирудхака, Вирупакша – владыка нагов –
རྣམ་ཐོས་སྲས་ཏེ་ལྷ་རྫས་འཁོར་ལོ་དང་། །
НАМТËСЕ ТЕ ЛХАДЗЕ КХОРЛО ТАНГ
И Вайшравана! Каждый из вас держит свой божественный атрибут:
ཏྲི་ཤཱུ་ལ་དང་མདུང་ཐུང་རྡོ་རྗེ་ཅན། །
ТРИШУЛА ТАНГ ДУНГТУНГ ДОРДЖЕ ЧЕН
Колесо, трезубец, копье, ваджру,
པི་ཝཾ་རལ་གྲི་མཆོད་རྟེན་རྒྱལ་མཚན་འཛིན། །
ПИВАМ РАЛТРИ ЧËТЕН ГЬЯЛЦЕН ДЗИН
Вину, меч, ступу и стяг победы –
ས་གསུམ་གནས་སུ་དགེ་ལེགས་བཀྲ་ཤིས་སྤེལ། །
СА СУМ НЕ СУ ГЕЛЕК ТАШИ ПЕЛ
Почтение вам, восемь защитников мира,
འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བ་བརྒྱད་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
ДЖИКТЕН КЬОНГВА ГЬЕ ЛА ЧАКЦЕЛ ЛО
Преумножающих благоприятствование и благость в трех царствах!
བདག་ཅག་དེང་འདིར་བྱ་བ་རྩོམ་པ་ལ། །
ДАКЧАК ДЕН ДИР ДЖАВА ЦОМПА ЛА
Пусть все препятствия и все вредоносное влияние будут усмирены,
གེགས་དང་ཉེ་བར་འཚེ་བ་ཀུན་ཞི་ནས། །
ГЕК ТАНГ НЬЕВАР ЦЕВА КЮН ЩИ НЕ
А труды, которые мы вот-вот начнем,
འདོད་དོན་དཔལ་འཕེལ་བསམ་དོན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ། །
ДËДËН ПАЛ ПЕЛ САМДËН ЙИШИН ДРУБ
Приводят ко все большим удовлетворенности и успеху.
བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་ཤོག །
ТАШИ ДЕЛЕК ПЮНСУМ ЦОКПАР ШОК
Пусть они приносят удачу, процветание, счастье и мир!
ལྡང་ཚེ་བརྗོད་ན་དེ་ཉིན་དོན་ཀུན་འགྲུབ། །ཉལ་ཚེ་བརྗོད་ན་རྨི་ལམ་བཟང་པོ་མཐོང༌། །གཡུལ་དུ་འཇུག་ཚེ་བརྗོད་ན་ཕྱོགས་ལས་རྒྱལ། །བྱ་བ་རྩོམ་དུས་བརྗོད་ན་འདོད་དོན་འཕེལ། །རྒྱུན་དུ་བརྗོད་ན་ཚེ་དཔལ་གྲགས་འབྱོར་ཤིས། །བདེ་ལེགས་ཕུན་ཚོགས་བསམ་དོན་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ། །སྡིག་སྒྲིབ་ཀུན་བྱང་མངོན་མཐོ་ངེས་ལེགས་ཀྱི། །དོན་ཀུན་འགྲུབ་པ་རྒྱལ་བ་མཆོག་གིས་གསུངས། །
«Прочтите эту молитву по пробуждении, и вы реализуете все запланированные на день цели. Прочтите ее перед сном, и увидите хорошие сновидения. Прочтите ее перед конфликтом, и вы одержите совершенную победу. Прочтите ее перед любым начинанием, и вы достигнете успеха. Если вы будете читать эту молитву каждый день, продолжительность вашей жизни, ваше великолепие, слава и богатство будут возрастать, вы отыщете совершенное счастье, ваши цели будут исполняться в точности так, как вы того желаете, все вредоносные действия и завесы будут очищены, а все желания, относящиеся к высшим царствам, освобождению и пробуждению, будут исполнены». Таковы слова самого Будды.
རབ་ཚེས་མེ་སྤྲེལ་ཟླ་བ་གསུམ་པའི་ཚེས་གསུམ་གཟའ་ཉི་མ་དང་རྒྱུ་སྐར་རྒྱལ་གྱི་དུས་བཟང་པོའི་ཆ་ལ་འཇམ་དཔལ་དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེའི་ཡིད་མཚོ་ལས་བྱུང་བའི་ནོར་བུའི་དོ་ཤལ་ཆེན་པོའོ། །
Эта молитва проявилась из озера ума Джампела Гьепе Дордже в третий день третьего месяца года огненной обезьяны (1896) – в благоприятное с точки зрения расположения планет, солнца и созвездий время.
| Перевод с тибетского на английский – Rigpa Translations. Перевод на русский – досточтимый Лобсанг Тенпа.
Источник: Verses of the Eight Noble Auspicious Ones | Lotsawa House