Совет по практике йидама

Кхенпо Шенга

Иногда декламируй мантру, переживая естественно-возникающее ригпа, состояние целостности, запредельное изменению или флуктуации, в котором всё проявляющееся и существующее – это равенство, чистое царство дхармакаи.

Иногда думай, что лама возникает в форме йидама. В уверенной убежденности, что мандала, что является великим проявлением Потрясающего Херуки, является и всегда была спонтанно-совершенной, объединяй божество, мантру и саму реальность. Благодаря этому все, что проявляется, все звуки и все мысли возникают как естественно-проявляющееся царство гневного божества.

Иногда усиливай мощь своей практики, медитируя на свободном от точки опоры и непредвзятом сострадании.

Исполняй свои обязательства, поднося в благоприятные дни цок и торма. Регулярно совершай дхармапалам подношения и читай хвалы, и зарождай искреннюю преданность учениям и существам.

Возьми связанных обетами божеств себе в слуги,
Поручай задания богам и демонам явленного существования,
Переживай как счастье, так и страдание как великое равенство единого вкуса,
И объединяй все изменчивые переживания с дхармакаей.

«Я – великий и славный Херука!
Моя пища – это жизненная сила живых существ,
Мой престол – три мира и три уровня бытия.
Я – Лама. Я – Йидам.
Я – Самантабхадра, великий Ваджрадхара.
Без меня, во времена до меня,
Не было сансары, не было превосхождения.
Ныне, явления сансары и нирваны
Все совершенны во мне, великом Херуке.
Пылающая огненная гора – это мое царство.
Виры и дакини – моя свита.
Великое совершенство – моя Дхарма.
Я – Херука равности и совершенства».

Во все времена необходима подобная гордость.

Написано Шенпхенпой (Кхенпо Шенгой).

| Перевод Адама Пирси, Rigpa Translations, 2013.

Источник: Advice on Yidam Practice | Rigpa Translations