Восхваление владык трех семейств

English | བོད་ཡིག

Восхваление владык трех семейств

Джамьянг Кхьенце Чокьи Лодро

Ом свасти!

Ты рассеиваешь мрак ошибочных воззрений
И раскрываешь лотос совершенного интеллекта,
Видя все познаваемые объекты такими, какими они подлинно являются –
Манджугоша, тебе выражаю почтение!

С великой любовью ты взираешь на нас
И приносишь свободу от оков страданий,
Всегда действуя ради блага существ –
Великий Сострадательный, тебе выражаю почтение!

Ты держишь в своей руке ваджрное оружие
И устраняешь все злобные сонмы мары,
Ты – могущественный, гневный:
Ваджрапани, тебе выражаю почтение!

Силой добродетели от вознесения этой хвалы
Владыкам-защитникам трех семейств
Пусть я и все остальные живые существа
Достигнем уровня просветления!


Переведено с тибетского на английский Абе Куань Та и Адамом Пирси, 2015. Перевод с английского – гецул Лобсанг Тенпа, 2015.

Источник: Lords of the Three Families | Lotsawa House