Как преображать болезнь и другие обстоятельства

English | Deutsch | Español | Français | བོད་ཡིག

Как преображать болезнь и другие обстоятельства

Гьялсе Тогме Сангпо

Намо гуру!

Иллюзорная груда тела, которой я, подобно другим, наделен(а) –
Если заболеет, пусть так! Болезни буду сорадоваться,
Ведь она истощит мою неблагую карму из прошлого;
Да и множество форм дхармической практики, в конце концов,,
Предназначены для очищения двух завес.

Если я здоров(а), пусть так! Свободе от болезни буду сорадоваться!
Когда тело и ум в порядке и чувствуют себя привольно,
Добродетельна практика может развиваться и усиливаться.
Да и способ придать этой человеческой жизни смысл, в конце концов –
В том, чтобы посвятить тело, речь и ум добродетели.

Если столкнусь с бедностью, пусть так! Нехватке богатств я буду сорадоваться!
Мне будет нечего охранять и нечего терять.
Все возможные ссоры и конфликты
Проистекают из желания богатства и прибыли – это точно!

Если отыщу богатство, пусть так! Процветанию я буду сорадоваться!
Если смогу увеличить своё скопление заслуг, этого будет достаточно.
Все возможные преимущества и счастье, сейчас и в будущем,
Проистекают из обретенных мной заслуг – это точно!

Если мне предстоит скоро умереть, пусть так! Смерти я буду сорадоваться!
Не позволяя неблагим обстоятельствам вмешиваться в процесс
И опираясь на поддержку благих склонностей, что мною собраны,
Я точно вступлю на подлинный, безошибочный путь!

Если буду жить долго, пусть так! Буду сорадоваться тому, что остаюсь!
Когда урожай подлинного опыта возник,
Если заботиться о нем с течением времени –
Пока солнце и дождь наставлений не убывают – он точно созреет!

Таким образом, что бы тогда ни происходило, давайте взращивать радость!

Отвечая на вопрос сакьяпинского геше, спросившего, что следует делать в случае болезни и тому подобного, я, монах Тогме, беседующий о Дхарме, изложил эти способы привнесения болезни и других обстоятельств на духовный путь.

Сарва мангалам!


| Переведено с тибетского на английский Адамом Пирси, 2007. Отредактировано Филиппой Сайсон. Пересмотрено в 2012. Перевод на русский – дост. Лобсанг Тенпа, май 2017.

Оригинал: How to Transform Sickness | Lotsawa House