Краткое обращение к линии передачи учений ньингма

Общая последовательность кратких молитв к линии передачи, которая предшествует выполнению практик традиции старых переводов.

Семистрочная молитва

ཧཱུྃ༔ ཨོ་རྒྱན་ཡུལ་གྱི་ནུབ་བྱང་མཚམས༔
ХУНГ ОРГЬЕН ЮЛ ГЬИ НУП ДЖАНГ ЦАМ
На северо-западной границе Оддияны

པདྨ་གེ་སར་སྡོང་པོ་ལ༔
ПЕМА ГЕ САР ДОНГ ПО ЛА
В сердце лотоса

ཡ་མཚན་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔
ЯМ ЦЕН ЧОК ГИ НГЁ ДРУБ НЬЕ
Восседает тот, кто известен как Падмасамбхава,

པདྨ་འབྱུང་གནས་ཞེས་སུ་གྲགས༔
ПЕМА ДЖУНГ НЕ ШЕ СУ ДРАК
Достигший чудесных высших сиддхи

འཁོར་དུ་མཁའ་འགྲོ་མང་པོས་བསྐོར༔
КХОР ДУ КХАНДРО МАНГ ПЁ КОР
И окружённый собранием множества дакинь.

ཁྱེད་ཀྱི་རྗེས་སུ་བདག་བསྒྲུབ་ཀྱི༔
КЬЕ КЬИ ДЖЕ СУ ДАК ДРУП КЬИ
Следуя по твоим стопам, я посвящаю себя практике.

བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ༔
ДЖИН ГЬИ ЛАП ЧИР ШЕК СУ СЁЛ
Прошу, явись и даруй свои благословения.

གུ་རུ་པདྨ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ༔
ГУРУ ПЕМА СИДДХИ ХУНГ

Краткая молитва к линии передачи ньингма

ཀུན་བཟང་རྡོར་སེམས་དགའ་རབ་ཤྲཱི་སིང།
КУНСАНГ ДОРСЕМ ГА РАБ ШИРИ СИНГ
Самантабхадра, Ваджрасаттва, Гараб Дордже, Шри Сингха;

པདྨ་ཀཱ་ར་རྗེ་འབངས་ཉིཤུ་ལྔ།
ПЕ МА КА РА ДЖЕ БАНГ НЬИ ШУ НГА
Падмакара, царь и двадцать пять учеников;

སོ་ཟུར་གནུབས་མཉག་གཏེར་སྟོན་བརྒྱ་རྩ་སོགས།
СО ЗУР НУБ НЬЯК ТЕР ТЁН ГЬЯ ЦА СОГ
Со, Зур, Нуб, Ньяк, сто тертонов и другие –

བཀའ་གཏེར་བླ་མ་རྣམས་ལ་གསོལ་བ་ེའདེབས།
КА ТЕР ЛА МА НАМ ЛА СОЛ ВА ДЕБ
Гуру учений кама и терма, вам молюсь.

Обращение к коренному гуру

འོག་མིན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིནངས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ནས།
ОГ МИН ЧЁ КЬИ ЙИНГ КЬИ ПХО ДРАНГ НЕ
Во дворце дхармадхату, в Акаништхе,

དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད།
ДЮ СУМ САНГЬЕ КЮН ГЬИ НГО ВО НЬИ
Ты – сущность будд трех времен.

རང་སེམས་ཆོས་སྐུར་མངོན་སུམ་སྟོན་མཛད་པ།
РАНГ СЕМ ЧО КУР НГЁН СУМ ТЁН ДЗЕ ПА
Ты напрямую показываешь, что мой ум есть дхармакая.

རྩ་བའི་བླ་མའི་ཞབས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས།
ЦА ВЕЙ ЛА МЕЙ ЩАБ ЛА СЁЛ ВА ДЕБ
Обращаюсь с молитвой у стоп коренного гуру!

Призыв к коренному гуру

དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ།
ПАЛДЕН ЦАВЕЙ ЛАМА РИНПОЧЕ
Славный и драгоценный коренной гуру,

བདག་་གི་སྤྱི་བོར་པདྨའི་གདན་ལ་བཞུགས།
ДАГ ГИЧИ ВОР ПЕМЕЙ ДЕН ЛА ЩУГ
Восседай на сидении из лотоса над моей макушкой;

བཀའ་དྲིན་ཆེན་པོའི་སྒོ་ནས་རྗེས་བསུང་སྟེ།
КА ДРИН ЧЕН ПЁ ГО НЕ ДЖЕ СУНГ ТЕ
Направляя меня своей великой добротой,

སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ།
КУ СУНГ ТУК КЬИ НГЁ ДРУБ ЦЕЛ ДУ СЁЛ
Даруй мне достижения своих тела, речи и ума.