Гуру-йога – А Ранг Риг Ма Чё

English | Deutsch | Nederlands | Español | Français | Italiano | བོད་ཡིག

བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར།
Гуру-йога

Сочинение Кьябдже Дилго Кхьенце Ринпоче

ཨ། རང་རིག་མ་བཅོས་གདོད་ནས་རྡོ་རྗེ་སེམས། །
А РАНГ РИГ МА ЧЁ ДЁ НЕ ДОР ДЖЕ СЕМ
А! Мое собственное ригпа, изначально неизмененное состояние, есть Ваджрасаттва,

ལྷུན་གྱི་གྲུབ་པའི་སྤྱི་བོར་རིགས་ཀུན་བདག །
ЛХУН ГЬИ ДРУБ ПЕЙ ЧИ ВОР РИГ КЮН ДАГ
Спонтанно-совершенный; над моей головой – воплощение всех будда-семейств,

འཇམ་པའི་དབྱངས་དངོས་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ཆེ། །
ДЖАМ ПЕЙ ЯНГ НГЁ ЧЁ КЬИ ЛО ДРЁ ЧЕ
Манджушри во плоти: великий Джамьянг Кхьенце Чокьи Лодрё,

སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མཁྱེན་བརྩེའི་ཡེ་ཤེས་གཏེར། །
САНГ ГЬЕ КЮН ГЬИ КХЬЕН ЦЕЙ ЙЕ ШЕ ТЕР
Источник сокровища-мудрости знания и сострадания всех будд.

རྗེ་དེའི་དཔྲལ་བར་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་དང་། །
ДЖЕ ТЕЙ ТРЕЛ ВАР ДЖНЯ НА ВАДЖРА ДАНГ
У него во лбу – Дуджом Ринпоче, Джикдрал Йеше Дордже,

མགྲིན་པར་མཚོ་བྱུང་ཨཱ་ཡུ་དྷརྨ་དང་། །
ТРИН ПАР ЦО ДЖУНГ А ЙУ ДХАРМА ДАНГ
В его горле – Кхандро Церинг Чодрон, эманация Сарасвати.

ཐུགས་ཀར་རྡོ་རྗེ་གཟི་བརྗིད་དཔལ་དུ་འབར། །
ТХУГ КАР ДОР ДЖЕ СИ ДЖИ ПЕЛ ДУ ВАР
В его сердце – Джамьянг Кхьенце Вангпо, лучезарный и величественный,

ལྟེ་བར་ཕྲིན་ལས་མངྒ་ལ་གནས་པ། །
ТЕ ВАР ТРИН ЛЕ МАНГАЛА НЕ ПА
В его пупке – его просветленная активность, Дилго Кхьенце Ринпоче, Таши Палджор.

དག་ཆེན་ཡོངས་གྲུབ་མོས་གུས་རིག་རྩལ་གྱིས། །
ДАГ ЧЕН ЙОНГ ДРУБ МЁ ГЮ РИГ ЦЕЛ ГЬИ
Лучезарность ригпа проявляется как преданность, что реализует великую чистоту (восприятия).

གསོལ་འདེབས་དབང་དང་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །
СЁЛ ДЕБ ВАНГ ДАНГ ДЖИН ЛАБ НГЁ ДРУБ ЦЁЛ
С этим молюсь: даруй мне посвящения, благословения и сиддхи!

རང་རིག་བླ་མར་ཤེས་པས་རྗེས་དྲན་ན། །
РАНг РИГ ЛА МАР ШЕ ПЕ ДЖЕ ДРЕН НА
Распознавая и помня о том, что мое собственное ригпа есть Лама –

ཐུགས་ཡིད་གཅིག་ཏུ་འདྲེས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །
ТУК ЙИ ЧИГ ТУ ДРЕ ПАР ДЖИН ГЬИ ЛОБ
Посредством этих благословений, пусть твой ум и мой сольются воедино!

ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་མཉྫུ་གྷོ་ཥ་དྷརྨ་མ་ཏི་ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་དཱི་པཾ་མངྒ་ལ་སརྦ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ།
ОМ А: ХУНГ ВАДЖРА МАХА ГУРУ МАНДЖУГХОША ДХАРМА МАТИ ДЖНЯНА ВАДЖРА АЙЮ ДИПАМ МАНГАЛА САРВА СИДХХИ ХУМ

ཞེས་པའངམཁྱེན་ཡོན་ཐུགས་བརྩེའི་གཏེར་ཆེན་ སྤྲུལ་སྐུ་བསོད་ནམས་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བཀའ་བཞིན་ཁམས་པ་རྒན་པོ་མངྒ་ལས་བྲིས་པ་ དོན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག།  །།
По просьбе Тулку Сонама Гьялцена, воплощение великого Тертона Согьяла и являющегося источником всяческого знания, любви, сострадания и благородных качеств, это было написано Мангалой, стариком из Кхама. Пусть смысл и назначение этого исполнятся!


Источник: Guru Yoga – A Rang Rig Ma Chö | Lotsawa House