English | བོད་ཡིག
༄༅། །གཏོར་བསྔོ་ཕྲིན་ལས་མྱུར་མགྱོགས་བཞུགས་སོ། །
Подношение терма для быстродейственной активности
Джамьянг Кхьенце Чокьи Лодро
མཆོད་གཏོར་རྣམས། རྃ་ཡྃ་ཁྃ། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿས་ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མ་སྦྱངས་སྤེལ་བྱ།
Очистите и приумножьте торма для подношения, трижды повторяя «РАМ ЯМ КХАМ» и «ОМ А: ХУМ ХА ХО ХРИ:».
ཧཱུྃ། སྐུ་གསུམ་ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་ནས། །
ХУНГ. КУ СУМ ЩИНГКХАМ РАБДЖАМ НЕ
ХУМ. Из бесконечных царств трех кай
བསྟན་སྲུང་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ནི། །
ТЕНСУНГ МАХАКАЛА НИ
Проявляется Махакала, защитник учений,
དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་གུར་གྱི་མགོན། །
ПАЛДЕН ДОРДЖЕ ГУР ГЬИ ГËН
Достославный Ваджра Панджаранатха,
ཡུམ་ཆེན་ཨེ་ཀ་ཙ་ཊི་དང་། །
ЮМЧЕН ЭКАДЗАТИ ТАНГ
Великая мать Экаджати,
ལྷ་མོ་འདོད་ཁམས་དབང་ཕྱུག་མ། །
ЛХАМО ДËКХАМ ВАНГЧУКМА
Ишвари, богиня царства желаний,
དམ་ཅན་པཱུ་ཏྲ་མིང་སྲིང་དང་། །
ДАМЧЕН ПУ ТРА МИНГСИНГ ТАНГ
Связанные обетами Путра – брат и сестра –
གཉན་མགོན་ཆེན་པོ་ཞལ་བཞི་པ། །
НЬЕН ГËН ЧЕНПО ЩАЛ ЩИПА
Великий четырехликий Чатурмукха, Защитник Ньен,
ཡུམ་ཆེན་སྲིང་མོ་བཞི་ལ་སོགས། །
ЮМЧЕН СИНГМО ЩИ ЛАСОК
Великая Мать, Четыре Сестры и остальные –
བསྟན་སྲུང་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས། །
ТЕН СУНГ КХОР ДАНГ ЧЕПА НАМ
Защитники учений со своими свитами.
མཆོད་གཏོར་གསེར་སྐྱེམས་རྒྱ་ཆེན་དང་། །
ЧËТОР СЕРКЬЕМ ГЬЯЧЕН ТАНГ
Посредством этого обширного подношения торма и золотистого напитка,
རྟེན་རྫས་བསྐང་རྫས་སྒྲུབ་རྫས་སོགས། །
ТЕНДЗЕ КАНГДЗЕ ДРУБДЗЕ СОК
Поддерживающих, восполняющих и дарующих достижения субстанций и так далее –
དངོས་འབྱོར་ཡིད་སྤྲུལ་དཔག་མེད་ཀྱིས། །
НГËДЖАР ЙИТРУЛ ПАКМЕ КЬИ
Пусть эти безграничные подношения, реальные и проявленные силой ума,
མ་ཧཱ་ཀཱ་ལའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །
МАХАКАЛЕ ТУКДАМ КАНГ
Исполнят желания Махакалы,
ཨེ་ཀ་ཛ་ཊིའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །
ЭКАДЗАТИ ТУКДАМ КАНГ
Исполнят желания Экаджати,
འདོད་ཁམས་ལྷ་མོའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །
ДËКХАМ ЛХАМË ТУКДАМ КАНГ
Исполнят желания Богини Царства Желаний.
ཞིང་སྐྱོང་དབང་ཕྱུག་གདོང་བཞི་པ། །
ЩИНКЬОНГ ВАНГЧУК ДОНГ ЩИП
Чатурмукхе – могучему владыке и кшетрапале –
ཡུམ་ཆེན་སྲིང་མོ་བཞི་དང་བཅས། །
ЮМЧЕН СИНГМО ЩИ ДАНГЧЕ
И Великой Матери с четырьмя сестрами –
ཐུགས་དམ་གཉན་པོ་དགྱེས་པར་བསྐང་། །
ТУКДАМ НЬЕНПО ГЬЕПАР КАНГ
Пусть принесут радость, исполняя их строгие требования.
བཀའ་སྡོད་རྒྱུད་གསུམ་དྲེགས་པའི་ཚོགས། །
КАДË ГЬЮ СУМ ДРЕКПЕ ЦОК
Пусть исполнят желания всех божеств-спутников и заносчивых духов
འཁོར་དང་བཅས་པའི་ཐུགས་དམ་བསྐང་། །
КХОР ТАНГ ЧЕПЕ ТУДКАМ КАНГ
Трех классов тантры, а также их свиты.
ཐུགས་དང་འགལ་འཁྲུལ་ཉམས་ཆགས་བཤགས། །
ТУК ТАНГ ГАЛТРУЛ НЬЯМЧАК ШАК
Исповедуюсь в своих проступках, заблуждениях, повреждениях и нарушениях.
སངས་རྒྱས་བསྟན་དང་བསྟན་འཛིན་རྣམས། །
САНГЬЕ ТЕН ДАНГ ТЕНДЗИН НАМ
Осуществите свою активность, чтобы учения
དར་ཞིང་རྒྱས་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །
ДАР ЩИНГ ГЬЕПЕ ТРИНЛЕ ДЗË
И их держатели благоденствовали и расцветали,
བདག་ཅག་ཡོན་མཆོད་འཁོར་བཅས་ལ། །
ДАКЧАК ЙОНЧË КХОР ЧЕ ЛА
От нас, практикующих, наших покровителей, и тех, кто нас окружает,
བྱད་ཕུར་རྦོད་གཏོང་གནོད་པ་བཟློག །
ДЖЕПУР БËТОНГ НËПА ДОК
Отвратите весь вред, вызванный колдовством и чарами.
འབྱུང་པོ་གདུག་པས་མི་འཚེ་ཞིང་། །
ДЖУНГПО ДУКПЕ МИ ЦЕ ЩИНГ
Предотвратите насилие со стороны злонамеренных духов.
ནད་རིམས་འཁོན་འཁྲུགས་ཞི་བ་དང་། །
НЕ РИМ КХËН ТРУК ЩИВА ДАНГ
Усмирите болезни, вражду и конфликты,
ཚེ་རིང་ནད་མེད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས། །
ЦЕРИНГ НЕМЕ ПАЛДЖОР ГЬЕ
Укрепите жизненную силу и здоровье, умножьте богатство,
ཅི་བསམ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པ་དང་། །
ЧИ САМ ЙИШИН ДРУБПА ДАНГ
Исполните все наши желания в точности так, как мы того хотим.
བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཕུན་ཚོགས་ཤོག །
ТАШИ ДЕЛЕК ПЮНЦОК ШОК
Все сделайте совершенно благоприятным, добродетельным и благим.
རྟག་ཏུ་མི་འབྲལ་སྲུངས་སྐྱོབས་མཛོད། །
ТАКТУ МИНДРАЛ СУНГ КЬОБ ДЗË
Никогда с нами не расставаясь, оберегайте нас и приглядывайте за нами.
ཅེས་པའང་དྷཱ་ཀི་ཚེ་རིང་ཆོས་སྒྲོན་གྱིས་ལྷ་རྫས་བཅས་ཐུགས་དམ་བྱ་རྒྱུར་གསུང་བསྐུལ་ངོར། ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་པས་དཔལ་ས་སྐྱའི་མགོན་ཁང་བསེ་འབག་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་དྲུང་དུ་བྲིས་པ་ཤིན་ཏུ་བྱིན་ཆེ་ཞིང་དོན་དང་ལྡན་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། མངྒ་ལཾ།། །།
В ответ на сопровождаемую подношением божественного шелка просьбу дакини Церинг Чодрон, которая нуждалась именно в такой практике, я, Чокьи Лодро, написал этот текст в присутствии исполняющей желания самоцветной маски-се в храме защитников в Сакья. Пусть этот текст будет наделен великими благословениями и смыслом. Мангалам.
|Переведено с тибетского на английский Адамом Пирси (при щедрой поддержке Khyentse Foundation и Terton Sogyal Trust), 2020. Перевод на русский – дост. Лобсанг Тенпа, 2021.
Источник тибетского текста: ‘Jam dbyangs chos kyi blo gros. «gtor bsngo phrin las myur mgyogs/» in ’Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung ’bum. 12 vols. Bir: Khyentse Labrang, 2012. W1KG12986 Vol. 11: 57–58
Источник: Expeditious Activity Torma Offering | Lotsawa House