Архив метки: карма чагме

Учение по исповеди во вредоносных деяниях

English | བོད་ཡིག

Учение по исповеди во вредоносных деяниях

Поведанное Дхармараджей Ямой Карма Чакме

Ом. Почтение великому сострадательному владыке, благородному Авалокитешваре!

ОМ ВАДЖРА ГЕВА ЧУ ХУМ [1]

Пусть вредоносное деяние убийства вшей будет очищено.

ОМ ВАДЖРА ЯМАНТАКА ХУМ

Пусть вредоносное деяние убийства людей будет очищено.

ОМ ВАДЖРА РОЛА КХАНА НИТРА ХУМ

Пусть вредоносное деяние убийства лошадей будет очищено.

ОМ ВАДЖРА ДЗА ХУМ Я ХУМ

Пусть вредоносное деяние нарушения клятв будет очищено.

ОМ ВАДЖРА ША ША БЕ НИ ХУМ

Пусть вредоносные деяния сожжения холмов, храмов и мостов будет очищено.

ОМ ВАДЖРА БУМ ТРИ ХУМ ХРИ: ХУМ КА ХУМ

Пусть вредоносное деяние отравления других и совершения десяти недобродетелей будет очищено.

ОМ ВАДЖРА Я СА ПА ЙИ СА ПА Я НИ

Пусть вредоносное деяние убийства насекомых будет очищено.

ОМ ВАДЖРА СИ СА РА ЙЕ СВАХА

Пусть вредоносные деяния убийства скота, диких животных и телят яка [2] будет очищено.

ОМ ВАДЖРА САТВА ХУМ

Объясни это людям этого мира.

Если читаешь эту изреченную Дхармараджей Ямой исповедь во вредоносных деяниях трижды в день, это, несомненно, принесет свободу от страданий низших царств сансары.

На этом закончена подобная исполняющему желания самоцвету исповедь во вредоносных деяниях, которую Яма Дхармараджа изрек [в присутствии] Карма Чакме.


Переведено с тибетского на английский Адамом Пирси, 2016. Перевод с английского на русский – Лобсанг Тенпа, 2016.

[1] dge ba bcu («гева чу») переводится как «десять добродетельных действий».

[2] Все доступные варианты приводят форму lto le, но словари признают стандартной формой rto le.

Источник: A Discourse on the Confession of Harmful Deeds | Lotsawa House

Карма Чагме Рага Асе

RagaAsayКарма Чагме Рага Асе (1613-1678) – знаменитый учитель традиций кагью и ньингма, основоположник подшколы нейдо в линии кагью и один из важных мастеров ньингмапинской традиции монастыря Пельюл.

Карма Чагме родился в деревне под названием Нгом; его отцом был Ану Пема Ванг из племени Донг Кхачопа – потомков царя Трисонг Децена. Мать звали Чокьонг Кьи. Коренным учителем Карма Чагме был Гарванг Чокьи Вангчуг.

С 1649 по 1662 год Карма Чагме находился в тринадцатилетнем ретрите. На протяжении последних семи лет в этом ретрите вместе с ним практиковал его племянник Мингьюр Дордже, ушедший в ретрит в возрасте десяти лет. По ходу ретрита Мингьюр Дордже переживал многочисленные видения просветленных учителей и медитативных божеств, благодаря чему получил огромное количество учений, записанных Карма Чагме и сформировавших цикл Нам Чо – «Небесная Дхарма» или «Дхарма пространства». Многие из этих практик (в особенности популярная практика, посвященная Чистой Земле Сукхавати, и практика Будды Медицины) позже распространились не только в рамках ньингмапинской линии, но и стали важной частью практики других традиций.

Среди самых знаменитых сочинений Карма Чагме – цикл «Горная Дхарма» (тиб. ри чо), два цикла учений по «единству махамудры и дзогчен» (краткий и обширный) и знаменитая длинная молитва о рождении в Земле Великого Блаженства.

Молитва ко Льву Речи

English | བོད་ཡིག

Молитва ко Льву Речи

Карма Чагме по прозвищу Рага Асья

Намо Локешварая!

Запредельный покоритель, воплощение речи
Всех будд прошлого, настоящего и будущего,
Владыка семейства лотоса,
Известный как «ваджра просветленной речи»,
Амитабха, Будда Безграничного Света, тебе молюсь!

Нераздельный с ним в сущности, но проявляющийся
Как первейший из наследников будд,
Бодхисаттва-махасаттва, великий воитель пробуждения,
Манджушри, красного цвета и держащий меч,
Тебе, Лев Речи, молюсь!

Проявляющаяся к форме Матери Мудрости
Богиня речи всех будд
Прошлого, настоящего и будущего, Сарасвати,
Известная как «Божественная Владычица Ганги»,
Тебе, Богиня Речи, молюсь!

Силой благословений этой молитвы
Пусть я мои последователи,
И все, кто видят и слышат меня, думают обо мне или любым образом контактируют со мной,
Полностью рассеем мрак своего неведения
И раскроем каналы своей мудрости!

Отныне и впредь, во всех моих будущих жизнях,
Пусть интеллект мой будет свободен от каких-либо изъянов!
Пусть я в изобилии обладаю совершенной мудростью
И буду благословлен(а) безотказной памятью
Всех подобных океану учений будд!

Силой высшей чистоты самой реальности
И непогрешимых законов взаимозависимости,
А также сострадания Манджушри и супруги,
Пусть эта моя молитва осуществится!

Это для своей собственной ежедневной практики сочинил Рагасья. Пусть послужит причиной для принесения пользы учениям и существам и привнесения окончательного счастья. Добродетель! Добродетель! Добродетель!


Переведено с тибетского на английский Адамом Пирси, Rigpa Translations, 2008. Перевод с английского на русский – Лобсанг Тенпа, 2015.

Источник: Prayer to the Lion of Speach | Lotsawa House

Значимость Ченрези

Кхенпо Картхар Ринпоче

Отрывок из комментария к кратчайшей версии «Единства Махамудры и Дзогчен» Карма Чагме

Хотя и существует множество йидамов, Арья Авалокитешвара, Ченрези, является воплощением всех них. Этот момент отмечается, потому что вы можете подумать: «Если я буду практиковать всего одно божество, Ченрези, чья практика здесь составляет часть основной темы, не буду ли я каким-то образом игнорировать или упускать всех остальных?». Вы не упускаете остальных. Во-первых, все божества одинаковы в целом и являются лишь различными  обликами одной и той же основополагающей мудрости. Во-вторых, поскольку Ченрези является воплощением сострадания всех будд, практика Ченрези автоматически включает практики всех божеств. По этой причине когда вы в медитации практикуете Ченрези, то оказываетесь за пределами поисков и выбора, вовлечения в проблему принятия одних божеств и отвержения других.

В частности, во времена упадка, когда наши умственные омрачения являются особенно грубыми, мы в большей, чем когда-либо, степени, заняты, и даже когда не заняты, то также очень отвлекаемся. В учении говорится, что три самых полезных для практики божества – это Ченрези, Тара и Гуру Ринпоче; наиболее значимым из этих трех является Ченрези. Карма Чакме утверждает, что Ченрези – божество, уготованное Тибету. Причиной тому то, что до того как в регионе мира, ныне известном как Тибет, появились обитатели-люди, регион этот был покрыт льдом и снегом и, частично, водой. После того как они частично отступили, в силу устремления Ченрези люди получили возможность там жить, и первым людское семя в почву Тибета посеял Ченрези. Таким образом, Тибет, с самых своих как царства людей истоков, был направляем и благословляем Ченрези.

Пока население Тибета возрастало, а тибетская цивилизация развивалась, многие из ее важных правителей, учителей, пандитов, сиддхов и так далее были подлинными воплощениями Ченрези. В силу этих причин развитие этой традиции в целом в основе своей является активностью Ченрези. В частности, наша конкретная линия поддерживается и сохраняется Ченрези, который проявляется в форме человека. В этом смысле среди всех божеств это божество нам особенно близко, и нам особенно легко его осуществить или реализовать; таким образом, то конкретное божество, что в этом тексте превозносится сильнее и выше всех остальных – это Ченрези.

Цитата из книги «Сущность единства махамудры и дзогчен: практические наставления Великого Сострадательного, Ченрези» Кхенпо Картара Ринпоче (Khenpo Karthar Rinpoche – The Quintessence of the Union of Mahamudra and Dzogchen: The Practical Instructions of the Noble Great Compassionate One, Chenrezik) издательства KTD Publications.

Нам Чо («Небесная Дхарма»)

«Нам Чо» («Небесная Дхарма») – цикл терма, открытый тертоном Намчо Мингьюром Дордже в качестве сокровищ ума. В настоящее время составляет ключевой элемент линии передачи монастыря Пальюл.

В «Ринчен Тердзо» («Сокровищницу терма», составленную Джамгон Конгтрулом Лодро Тхайе и Джамьянгом Кхьенце Вангпо) входят посвящения следующих практик из цикла «Нам чо»:

Класс маха-йоги
— Владыка Мудрец (Шакьямуни) и шестнадцать старейшин (стхавир)
— Сотня божеств в телесной мандале
— Гуру Падмакара
— Сиддха Домбипа
— Сиддха Вирупа
— Падампа Сангье
— Гура Митрайогин
— Ратна Лингпа
— Гуру Дракпо Пурджук («гневный гуру с нижней частью тела в форме пхурбы»)
— Телесная мандала Кагье
— Ваджрабхайрава
— Манджушри Нагаракша
— Практика Сукхавати
— Махакаруника-Джинасагара (Гьялва Гьяцо) пяти божеств
— Устраняющий Препятствия Хаягрива
— Ачи Чокьи Дронме
— Дордже Юдронма (с белой и черной практиками)
— Магьял Помра
— Амритакундали
— Махабхала
— Кюнтуб Гьялмо
— Защита пяти сосудов Джигме Дордже
— Гаруда («Ваджрный клюв гневного царя»)
— Маричи (Озер Ценма)
— Будда Медицины («Многоцветный свиток для благословения болезни»)
— Сине-зеленый Видарана
— Бхагаван Сарвавид (Кюнриг)
— Двадцать один Дзамбала
— Апараджита
— Ганапати
— Арья Реманти
— Кубера
— Царь нагов Гаво
— Царь нагов «Белый защитник людей»
— Кинканг Марче
+
— Вверения (ка-тэ) различных прикладных практик

Класс ати-йоги:
— Махакаруника Бусуку