Амитабха-сутра

Так я слышал: однажды Благословенный, Будда Шакьямуни, пребывал рядом с городом Шравасти, в уединенном саду, что щедрый Анатхапиндада даровал буддийскому ордену, в роще принца Джеты. Там он пребывал с большим собранием монахов числом тысяча двести пятьдесят. Эти монахи были широко известны своими необычайными силами; то были подлинные старейшины, великие ученики. Все они достигли высочайшей степени святости, уровня архата.

Срехи этих архатов, окружавших Благословенного, были старейшина Шарипутра и его близкий друг Великий Маудгальяяна. Также среди них были и Великий Кашьяпа, и Великий Каппхина, Великий Катьяяна и Великий Кауштхила. Среди этих монахов также были Ревата и Шуддхапантхака и сводный брат Будды, Нанда, и его кузен и ближайший ученик, Ананда, а также Рахула, сын Будды. Также присутствовали Гавампати, и Бхарадваджа, Калодайин, Ваккула и Анируддха. Эти и другие, многие другие, великие ученики сопровождали Будду в то время.

Также Будду сопровождало множество тех великолепных людей, далеко продвинувшихся по пути к полному пробуждению – тех, кто зовется бодхисаттвами или махасаттвами.

К примеру, присутствовал в этом собрании бодхисаттва Манджушри – также как и бодхисаттва, что является грядущим буддой нашей эпохи, бодхисаттва Майтрея, кого называют Неуязвимым. Присутствовали там и бодхисаттвы Гандхахастин, Нитьодьюкта и Аникшиптадхура. Эти и другие, многие другие бодхисаттвы или махасаттвы сопровождали Будду в то время. Также присутствовали Шакра, также известные как Индра, Царь Богов, и Брахма, Владыка этого – нашего – мира, известного как мир Саха. Эти и другие небесные существа – множество сотен тысяч миллионов – сопровождали в то время Будду.

Затем Благословенный обратился к преподобному Шарипутре, сказав: «К западу от нас, Шарипутра, в сотне тысяч миллионов будда-полей от нас находится мир, называемый «Земля Блаженства». В этот самый момент в этом будда-поле живет татхагата, архат, полностью совершенный будда по имени Амитаюс; он обитает и пребыват там, и даже сейчас продолжает учить в этом поле Дхарме.

Что же ты думаешь, Шарипутра: Почему этот мир называется «Земля Блаженства»? Шарипутра, физическая и умственная боль неведомы живым существам, что населяют мир, называемый «Земля блаженства»; напротив, они переживают лишь условия безграничного счастья. Именно поэтому этот мир называется «Земля Блаженства».

Более того, Шарипутра, мир, известный как Земля Блаженства украшен и окружен по всем сторонам ярусами из семи оград и семи рядов пальмовых деревьев, все из которых украшены сетями и позвякивающих колокольчиков. Она расцвечена и притягательна благодаря четырем драгоценным субстанциям – золоту, серебру, изумруду и горному хрусталю. Именно так, Шарипутра, украшено это поля будды – подобным множеством чудесных качеств будда-полей.

 Более того, Шарипутра, в мире, известном как Земля Блаженства есть лотосовые пруды, все из которых состоят из семи драгоценных субстанций, то есть золота, серебра, изумруда, горного хрусталя, красного жемчуга, сапфира; седьмая – перламутр. Эти пруды до краев полны воды прохладной, чистой, сладкой, легкой, мягкой, свободной от запаха, свободной от болезни, освежающей и живительное. В каждом из этих прудов дно образует постепенный склон вдоль берега, так что в каждом из мест для купания вода достигает нужной глубины, а по периметру пруда могла бы попить ворона. Дно каждого пруда покрыто золотым песком, а вокруг каждой из четырех сторон этих лотосовых прудов в пруды опускается по лестнице. Эти лестницы лестницы красочны, элегантны и состоят из четырех драгоценных субстанций – золота, серебра, изумруда и горного хрусталя.

Также по каждой из сторон этих лотосовых прудов растут самоцветные деревья, красочные и изысканные, состоящие из семи драгоценных субстанций, то есть золота, серебра, изумруда, горного хрусталя, красного жемчуга, сапфира; седьмая – перламутр.

Также в этих лотосовых прудах растут цветы лотоса. Некоторые имеют синий цвет – ярко-синий, или с синим отливом, или с синеватым оттенком. Некоторые имеют желтый цвет – ярко-желтый, или с желтым отливом, или с желтоватым оттенком. Некоторые имеют красный цвет – ярко-красный, или с красноватым отливом, или с красноватым оттенком. Некоторые имеют белый цвет – ярко-белый, или с белым отливом, или с беловатым оттенком. Некоторые многоцветны, с отливом множества цветов, или с многоцветным оттенком. Эти цветы лотоса широки как колеса колесницы. Именно так, Шарипутра, это поле будд украшено подобным множеством чудесных качеств будда-полей.

Более того, Шарипутра, в этом будда-поле слышны небесные музыкальные инструменты, на которых непрерывно играют. Земля повсюду вокруг имеет золотой цвет и на нее приятно взглянуть. В этом поле будд трижды каждый день и трижды каждую ночь проливается дождь небесных цветов кораллового дерева; а живые существа, что там рождены, перед своей дополуденной трапезой путешествуют в другие миры, где почитают сотню тысяч миллионов будд, а затем возвращаются в собственный мир, Землю Блаженства, ко времени послеполуденного сна, осыпав каждого из этих будд сотней тысяч миллионов цветов. Именно так, Шарипутра, это поле будд украшено подобным множеством чудесных качеств будда-полей.

Более того, Шарипутра, в этом поле будд гуси. кулики и павлины трижды каждую ночь и трижды каждый день собираются, чтобы спеть хором, и каждый поет разным голосом; когда же они поют, слышны их голоса, возглашающие буддийские добродетели, такие как пять духовных способностей, пять духовных сил и семь элементов пробуждения.

Когда люди в этом мире слышат этих звуки, помыслы их обращаются к Будде, помыслы их обращаются к учению Будды, дхарме, и помыслы их обращаются к ордену Будды, Сангхе.

Что же ты думаешь, Шарипутра? Рождаются ли эти птицы, чтобы отплатить за свои кармические проступки? Невозможно такое помыслить. Почему? Потому что даже названия адов, названия животных перерождений и названия «царства Ямы, Владыки Смерти» неведомы в этом поле будд – не говоря уже о самом рождении в любой из этих форм. Вместо этого эти стаи птиц собираются, чтобы петь голосом Дхармы, лишь потому, что были чудесным образом созданы буддой, что пребывает в этом поле, Татхагатой Амитаюсом. Так вот, Шарипутра, это будда-поле украшено подобным множеством чудесных качеств полей будд.

Более того, Шарипутра, когда ряды пальмовых деревьев и сети позвякивающих колокольчиков в этом поле будд колышутся на мягком ветру, они издают сладостный и упоительный звук. Это созвучие, Шарипутра, подобно набору божественных кимвалов, дге исполняются сотни тысяч миллионов партий – когда на этих кимвалах играют опытные музыканты, от них раздается сладостный и упоительный звук. В точности так же сладостный и упоительный звук исходит и из этих рядом пальмовых деревьев и этих сетей позвякивающих колокольчиков, когда они колышутся на ветру. Когда люди в этом мире слышат этот звук, они вспоминают Будду и ощущают его присутствие во всём своем теле, вспоминают Дхарму и ощущают её присутствие во всем своем теле, и вспоминают Сангху и ощущают её присутствие во всем своем теле. Именно так, Шарипутра, это поле будд и украшено подобным множеством чудесных качеств будда-полей.

Что же ты думаешь, Шарипутра? Почему этого Татхагату зовут Амитаюс, или «Неизмеримый Срок жизни»? Что ж, Шарипутра, срок жизни этого Татхагаты и людей в этом поле будд безмерен. Именно поэтому этого Татхагату зовут Амитаюсом, «Неизмеримым Жизненным Сроком», и десять космических эпох минуло, Шарипутра, с тех пор, как этот Татхагата пробудился к непревзойденному, совершенному и полному пробуждению.

Что думаешь, Шарипутра? Почему этого Татхагату зовут Амитабха, или «Неизмеримый Свет?» Что ж, Шарипутра, свет этого Татхагаты распространяется беспрепятственно надо всеми будда-полями. Именно потому этого Татхагату зовут Амитабха, «Неизмеримый Свет». Также Шарипутра, этот Татхагата окружен безмерным собранием учеников, все из которых являются чистыми Архатами и чье число невозможно исчислить. Именно так это поле будд, Шарипутра, украшено подобным множеством чудесных качеств будда-полей.

Более того, Шарипутра, живые существа, что рождены в будда-поле Татхагаты Амитаюса в качестве чистых бодхисаттв, что не падут обратно и отделены от пробуждения лишь одним рождением – число этих бодхисаттв, Шарипутра, непросто исчислить. Можно лишь приблизительно оценить их число, говоря, что они неисчислимы и бесчисленны.

Итак, Шарипутра, живым существам следует устремить свой ум к перерождению в этом более будд. Почему? Потому что там они встретятся с людьми, что им подобны, что практикуют благо; потому что, Шарипутра, живые существа перерождаются в этом будда-поле Татхагаты Амитаюса не в качестве следствия низшего корня заслуги.

Шарипутра, те сыновья или дочери благих семейств, что услышат имя благословенного Амитаюса, Татхагаты, и затем станут его вспоминать и помнить о нем, не отвлекаясь ни на одну, или две, или три ночи, или четыре, пять, шесть или семь ночей – их Татхагата будет встречать в момент их смерти. Когда для одного из этих сыновей или дочерей благих семейств придет момент смерти, Амитаюс, Татхагата, в окружении учеников и во главе сонма бодхисаттв предстанет перед этим сыном или дочерью, и эти сын или дочь умрут с умом, что свободен от искаженных воззрений. Когда они умрут, то переродятся в Земле Блаженства, в поле будд Амитаюса-Татхагаты. Посему, Шарипутра, поскольку мне понятн смысл этого, я возглашаю: Сыновьям или дочерям благого семейства следует непрестанно направлять свои помыслы к перерождению в этом поле будд.

Шарипутра, так же, как я ныне восхваляю это поле будд, Землю Блаженства, и другие будды, благословенные, в восточных регионах вселенной восхваляют свои поля – будды, числом равные песчинкам во всех реках Ганга в каждом мире в восточных регионах вселенной. Возглавляют их Недвижимый Будда Акшобья, Будда Видимости Сумеру, Будда Великая Мистическая Гора, Озаряющий Будда Превосходная Гора и Будда Чудесный Голос; каждый из этих будд собственным языком покрывает свое будда-поле и затем раскрывает всё, что в нем содержится. Вам следует довериться этому называемому «Принимаемым всеми буддами» учению по Дхарме, что превозносит невообразимые чудесные качества.

Таким же образом и другие будды, благословенные, в южных регионах вселенной восхваляют свои поля – будды, числом равные песчинкам во всех реках Ганга в каждом мире в южных регионах вселенной. Возглавляют их Будда Светоч Солнца и Луны, Будда Прославленный Озаряющий, Будда Великие Пылающие Плечи, Будда Светоч Сумеру и Будда Безграничное Чистое Продвижение; каждый из них собственным языком покрывает свое будда-поле и затем раскрывает все, что в нем содержится.

Таким же образом и другие будды, благословенные, в западных регионах вселенной восхваляют свои поля – будды, числом равные песчинкам во всех реках Ганга в каждом мире в западных регионах вселенной. Возглавляют их Будда Безграничный Жизненный Срок, Будда Безмерные Черты и Признаки, Будда Безмерный Занавес, Будда Великий Озаряющий, Будда Великая Мудрость, Будда Самоцветный Облик и Будда Чистый Свет; каждый из них собственным языком покрывает свое будда-поле и затем раскрывает все, что в нем содержится. Вам следует довериться этому называемому «Принимаемым всеми буддами» учению по Дхарме, что превозносит невообразимые чудесные качества.

Таким же образом и другие будды, благословенные, в северных регионах вселенной восхваляют свои поля – будды, числом равные песчинкам во всех реках Ганга в каждом мире в северных регионах вселенной. Возглавляемые Буддой Пылающими Плечами, Буддой Всепокоряющим Звуком, Буддой-Которого-Сложно-Ранить, Буддой Восходящее Солнце и Буддой Сеть Мудрости, каждый из них собственным языком покрывает свое будда-поле и затем раскрывает всё, что в нем содержится. Вам следует довериться этому называемому «Принимаемым всеми буддами» учению по Дхарме, что превозносит невообразимые чудесные качества.

Таким же образом и другие будды, благословенные, в нижних регионах вселенной восхваляют свои поля – будды, числом равные песчинкам во всех реках Ганга в каждом мире в нижних регионах вселенной. Возглавляемые Буддой Львом, Буддой Славой, Буддой Знаменитым Светом, Буддой Дхармой, Буддой Занавесью Дхармы и Буддой Защищающим Дхарму, каждый из них собственным языком покрывает свое будда-поле и затем раскрывает всё, что в нем содержится. Вам следует довериться этому называемому «Принимаемым всеми буддами» учению по Дхарме, что превозносит невообразимые чудесные качества.

Таким же образом и другие будды, благословенные, в верхних регионах вселенной восхваляют свои поля – будды, числом равные песчинкам по всех реках Ганга в каждом мире в верхних регионах вселенной. Возглавляемые Буддой Чистым Звуком, Буддой Владыкой Прошлых Жизней, Буддой Высшим Ароматом, Буддой Благоуханным Светом, Буддой Великими Пылающими Плечами, Буддой Телом Множества Цветных Самоцветов и Цветочных Украшений, Буддой Царем Дерева Сала, Буддой Добродетелью Самоцветного Цветка, Буддой Видением Всех Истин, и Буддой Подобным Горе Сумеру, каждый из них собственным языком покрывает свое будда-поле и затем раскрывает все, что в нем содержится. Вам следует довериться этому называемому «Принимаемым всеми буддами» учению по Дхарме, что превозносит невообразимые чудесные качества.

Что же ты думаешь об этом, Шарипутра – почему это учение по Дхарме называется «Принимаемым всеми буддами»? Те сыновья или дочери благого семейства, что слышат это учение по Дхарме и запоминают имена этих будд, благословенных, будут приняты всеми этими буддами и никогда не отступятся в своем стремлении к непревзойденному, совершенному и полному пробуждению. Посему, Шарипутра, верь в меня и верь в этих будд, благословенных; доверься нам и не сомневайся в нас.

Те сыновья или дочери благого семейства, Шарипутра, что устремили свой ум к перерождению в будда-поле Амитаюса, Благословенного, Татхагаты, или те, кто ныне устремляют свой ум, или устремят свой ум к такому перерождению, никогда не отступятся в своем стремлении к непревзойденному, совершенному и полному пробуждению; они переродились, перерождаются ныне или переродятся в этом будда-поле. Посему, Шарипутра, имеющим веру сыновьям или дочерям благих семейств следует активно направлять свои помыслы к перерождению в этом поле будд.

Также, Шарипутра, в точности как я в настоящее время здесь превозношу чудесные качества других будд, благословенных, в том же ключе, Шарипутра, все эти остальные будды, благословенные, превозносят эти мои невообразимые и чудесные качества, говоря: «Сложнейший труд был осуществлен Благословенным, Шакьямуни, Мудрецом из числа Шакьев, Монархом Шакьев. Пробудившись к непревзойденному, совершенному и полному пробуждению в этом мире Саха, он преподала Дхарму, которую не желал принимать весь мир – в то время, когда космическая эпоха была на стадии упадка, когда живые существа были на стадии упадка, когда воззрения и мнения развращали людей, когда продолжительность человеческой жизни пришла в упадок, когда омрачения портили людей.

Даже для меня, Шарипутра, это было задачей предельно сложной – то, что я, пробудившись к непрезвойденному, совершенному и полному пробуждению в этом мире Саха преподал Дхарму, которую не желал принимать весь мир, в период, когда живые существа были на стадии упадка, когда воззрения и мнения развращали людей, когда омрачения портили людей, когда продолжительность человеческой жизни пришла в упадок, когда космическая эпоха была на стадии упадка».

Вот что изрек Благословенный. Преподобный Шарипутра, и бодхисаттвы, равно как и весь мир – включая его богов, людей, асуров, и божественных музыкантов-гандхарв – ощутили восторг и возрадовались словам, изреченным Благословенным.

Источник: Liturgy for the Recitation at the Time of Death | Khenpo Sodargye Rinpoche