Архив автора: Shantideva

Этапы пути к просветлению

Досточтимая Робина Куртин

[Эта статья — предисловие дост. Робины к книге Ламы Йеше «Йога сострадания»; кроме того, в качестве одной из глав она вошла в книгу «Заметки на пути» — краткий сборник сущностных буддийских учений, предназначенных для заключенных американских тюрем, желающих изучать и практиковать буддизм тибетской традиции].

Чтобы подготовиться к получению посвящения на тантрическую практику — такую, как этот «йогический метод», как сказал бы Лама Йеше, — а затем заниматься ей, нужно глубоко постичь три основополагающих аспекта пути к просветлению: отречение, бодхичитту и пустотность. Прекрасный способ развить уважение к этим трем основам — слушать учения, которые по-тибетски называются «лам-рим», «этапы пути» к просветлению, и размышлять о них. В ламриме — существующей только в Тибете форме краткого изложения учений Господа Будды, основанной на наставлениях индийского мастера одиннадцатого века Атиши — ключевые моменты обширных наставлений Будды по психологии и философии сжаты и изложены «от А до Я» — так, чтобы их можно было впитать, чтобы можно было ощутить значимость этих наставлений для нашей собственной жизни, к чему, собственно, мы и стремимся. Как пишет в посвященном ламриму поэтическом тексте «Песни переживаний» Лама Цонкапа — живший в четырнадцатом веке основатель традиции Гелуг, на подход которого опирается в своих учениях Лама Йеше, — «Все учения следует воспринимать как разумные советы — между писаниями и практикой нет противоречий».

Люди часто испытывают к идеям Будды о реальности интеллектуальный интерес, но при этом забывают «попробовать эти идеи на вкус», как говорил Лама Йеше. Кроме того, люди часто не знают, как попробовать учения на вкус. Тип медитации, который позволяет «впитать» идеи Будды и которому активно учил Лама Цонкапа, называется «аналитической медитацией».

Если говорить просто, аналитическая медитация позволяет нам вновь и вновь знакомиться — тибетское слово «гом», обозначающее медитацию, буквально переводится как «знакомство» — с различными принципами, которым учил Будда, постигать их не только с помощью интеллекта, но и сердцем — пока эти принципы не станут частью нашего опыта, не перестанут быть интеллектуальными абстракциями.

Другими словами, сидя неподвижно и снова и снова размышляя над идеями Будды, рассматривая их под разными углами зрения, поддерживая при этом ясность и четкость мышления и высокий уровень сосредоточенности — другими словами, анализируя эти идеи — мы вынуждены на глубинных уровнях пересмотреть базовые положения, которые нам кажутся истинными, но были отвергнуты Буддой как совершенно не соответствующие реальности. В конце концов в нашем восприятии самих себя и окружающего мира происходят глубокие изменения. Будда утверждает, что чем меньше эти наши предположения соответствуют реальности, тем больше мы страдаем и тем больше вреда причиняем другим. Поэтому результат нашей практики — прекращение страданий, нирвана — это состояние ума, а не некое царство, некий рай.

В учениях ламрима выделяют три уровня практики. Первые два «уровня способностей», как эти уровни практики принято называть, относятся к Хинаяне («малой колеснице») учений Господа Будды, а на третьем уровне описываются ведущие к просветлению этапы практики Махаяны («великой колесницы»).

В соответствии с учениями буддизма Махаяны, мы подобны птице, которой, чтобы летать, нужны два крыла — нам нужны крыло мудрости и крыло сострадания. Чтобы развить крыло мудрости — относящееся по большей части к первым двум уровням практики, «уровням способностей» — мы работаем прежде всего с собственным умом; главную пользу при этом получаем мы сами, хотя на этих уровнях мы косвенно помогаем и другим. Для того, чтобы развить крыло сострадания — что осуществляется с помощью практик «третьего уровня способностей» — мы продолжаем работать над собственным умом, однако помочь при этом в первую очередь стремимся не себе, а другим.

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ РАЗМЫШЛЕНИЯ

Ум
Первое, с чем мы знакомимся, придерживаясь подхода Ламы Сопы Ринпоче — это безначальность нашего ума. Нам, представителям западной цивилизации, для этого очень важно понять природу нашего ума на относительном уровне. «Ум — мастерская», говорит по этому поводу Ринпоче; пока мы не имеем четкого представления о том, что такое ум и чем он не является, достичь особого прогресса в практике мы не сможем.

В соответствии с учениями Будды термин «ум» относится ко всем нашим внутренним переживаниям: мыслям, чувствам, эмоциям, склонностям, личным качествам, бессознательному, подсознательному, интуиции, духу; все это называется «умом» или «сознанием». Ум — это не мозг, не нечто физическое. Мы не получаем ум от кого-то еще — ни от своих родителей, ни от каких-либо высших существ.

Единственный оставшийся вариант заключается в том, что ум возникает из предыдущего момента собственного существования, что он обладает некой протяженностью и потому безначален. Настоящий момент ума происходит из предыдущего момента, а тот, в свою очередь, из пред-предыдущего, и так далее. Как и в случае с курицей и яйцом, первый, начальный момент найти мы не можем. Не важно, насколько далеко мы проследим эту последовательность «моментов» сознания — на каком бы моменте мы ни остановились, момент этот не мог бы возникнуть сам собой, из ниоткуда; ему обязательно должен был предшествовать другой момент той же последовательности состояний ума. Поэтому найти некую точку отсчета мы не можем. (То же касается и физической энергии, и самой Вселенной. Как сказал в беседе с учеными Его Святейшество Далай-лама: «Большой взрыв? Запросто. Просто это не первый Большой взрыв».)

Кроме того, приступая к практике, очень важно осознать абсолютную природу нашего ума. В соответствии с учениями буддизма Махаяны, все живые существа обладают неотъемлемым потенциалом совершенства, возможностью стать Буддой. По-тибетски живые существа называются «сем-чен» — буквально «наделенные умом» — и, в соответствии с учениями Будды, нет ни одного атома пространства, в котором не присутствовали бы живые существа.

Каждое из этих живых существ — потенциальный Будда («полностью пробужденный» в переводе с санскрита), так же как желудь — это потенциальный дуб. Такова природа, истинная сущность желудя. Вариантов у нас нет: мы должны обеспечить желудю подходящие условия, в которых он и проявит свою истинную сущность, став дубом. То же касается и живых существ: единственное, что мы можем делать — развивать неотъемлемо присущий нам потенциал совершенства.

Иными словами, мы можем развивать все свои хорошие качества — такие, как любовь, сострадание, щедрость, мудрость и так далее — и довести их до состояния совершенства, после чего дальнейшее их развитие станет невозможно. Подобное состояние совершенства, по словам Будды, и есть наше естественное состояние.

Благой друг
Поняв, что у нас есть этот неотъемлемый потенциал, мы должны отыскать кого-то, кто объяснил бы нам, как его развивать. Все без исключения свои познания мы приобрели с помощью других — поэтому очевидно, что для развития совершенства (в том смысле, в котором о нем говорил Будда), нам нужно отыскать квалифицированного учителя.

Отыскав такого учителя, нам нужно развить к нему надлежащую преданность, чтобы извлечь из наших отношений максимальную пользу. Говоря кратко, самая суть этой практики — воспринимать своего гуру как самого Будду.

Говорится, что настоящую пользу от учений мы получаем не столько благодаря познаниям учителя, сколько благодаря нашей собственной вере, собственной убежденности в том, что учитель — сам Будда. Такой убежденностью мы будем обладать, только если тщательно и грамотно проверим учителя перед тем, как связать себя с ним узами. Если мы полны противоречивых чувств или излишне сентиментальны, в наших отношениях с учителем будет отсутствовать устойчивость, и мы не будем уверены в истинности полученных наставлений. Поскольку мы вступаем в неизведанные воды, нам необходима полная уверенность — ведь ответственность-то нести нам.

Драгоценное человеческое рождение
Отыскав учителя, мы должны развить энтузиазм по поводу развития нашего внутреннего потенциала — желание заниматься им не возникает само по себе. Индийский мастер 11 века Лама Атиша — автор текста «Светоч пути к просветлению», на котором основаны учения Ламы Цонкапы по ламриму — рекомендует размышлять о том, как нам повезло получить те превосходные условия, которыми мы обладаем, будучи людьми: разум, здоровое тело, доступ к духовному пути и духовным учителям и так далее, — и о том, что мы свободны от ужасающих условий, в которых находится большинство живых существ.

Человеческая жизнь — нечто исключительное. По словам Будды, среди всех видов живых существ людей меньше всего. В книге «Тибетское искусство воспитания» приводятся слова одного тибетского ламы о том, что когда мужчина и женщина вступают в сексуальные отношения, вокруг всегда витают сознания миллиардов недавно умерших (в разных царствах существования) существ, страстно желающих обрести человеческое рождение.

Если бы мы понимали, насколько тяжело нам пришлось трудиться в прошлых жизнях, чтобы обрести эти превосходные, исключительные — «одни на миллиард» — человеческие тело и ум, эту совокупность благоприятных обстоятельств, то испытывали бы величайшее смирение и ни в коем случае не стали бы терять ни мгновения этой драгоценной, полной возможностей жизни.

Растратить эту жизнь — значит употребить ее на что-то меньшее, чем практика нравственности, а минимальный уровень практики нравственности — не вредить другим. Чтобы использовать эту жизнь более искусно, мы должны освободить свой ум от глубже всего засевших ложных представлений о том, каким все является; наконец, еще более искусный уровень — реализовать свой неотъемлемый потенциал совершенства, достигнув состояния Будды, а затем осуществлять бесконечные деяния на благо других существ.

ПРАКТИКА НИЗШЕГО УРОВНЯ

Смерть и непостоянство
Настроив себя на практику, мы размышляем над тем, насколько хрупкой является эта драгоценная и редкая человеческая жизнь, над тем, что закончиться она может в любой момент. В нас глубоко сидит вера в постоянство. Мысль о том, что наш больной раком друг умирает, а мы нет, абсурдна. Лама Сопа Ринпоче по этому поводу замечает, «Каждый день «живые» умирают раньше «умирающих».

Размышляя о неизбежности собственной смерти, о неопределенности ее момента и о том, что в момент смерти поможет только то благое, что мы накопили в своем уме, мы многократно усилим свое нежелание впустую растрачивать эту жизнь.

Страдания низших миров
Учитывая, что умереть мы можем в любой момент — «Лучше всего думать, что я умру сегодня же», учит Ринпоче — и что в наших безначальных умах присутствуют бесчисленные негативные отпечатки, потенциальные возможности для будущих рождений, вполне вероятно, что наша будущая жизнь будет полна страданий. Размышляя над страданиями таких видов существ, как животные, голодные духи и узники адов, мы сможем развить естественное нежелание оказаться в этих уделах рождения.

Все живые существа переживают последствия своих прошлых действий. Как говорит Лама Йеше, «Речь не о том, что в неком «Аду» кто-то построил железный дом, раскалил его докрасна и думает, «Ага! Я жду Тхубтена Йеше. Скоро он умрет и отправится прямиком сюда — я готов его встречать!». Все совсем не так. Ад устроен не так. На самом деле в момент смерти мощная энергия неблагих действий, которые когда-то в прошлом совершило конкретное существо, энергия, сохранившаяся в форме отпечатков в его уме, пробуждается и заставляет существо переживать сильные страдания, которые мы называем адом. Ад не существует как нечто самостоятельное — его создает неблагой ум».

Прибежище в Будде, Дхарме и Сангхе
К кому же я могу обратиться за методами, которые позволят избежать подобных страданий? Мы можем испытывать к хорошему врачу глубокое уважение, но не станем к нему обращаться, если ни от чего не страдаем. Если же мы понимаем, что больны, то с энтузиазмом обратимся к врачу и его лекарствам.

Осознав, что мы страдаем, мы размышляем о качествах Будды, его лекарств и помощников, и, желая освободиться от страданий, обращаемся к ним за помощью. В первую очередь мы обращаемся за помощью к Дхарме — лекарству Будды, методам, которые он преподал и которые мы применяем. Подлинное прибежище — это Дхарма.

Карма
Теперь мы переходим непосредственно к практике: мы применяем наставления Будды о том, как избежать страданий. Мы узнаем, что нужно совершать, а чего следует избегать. Будда учил, что все, что мы говорим, делаем или думаем — карма, действие, которое в будущем обязательно принесет некую реакцию, некий результат. Любые мысли, слова и действия оставляют в нашем уме семена, которые неизбежно взрастут и дадут плоды: неблагие действия, созрев, станут страданиями, благие — счастьем. Все, что переживают живые существа — результат того, что они совершили прежде. Действует закон кармы, а не некий судья, который наказывал или награждал бы нас. Действия приносят соответствующие результаты; по словам Будды, это естественный процесс.

Учитывая тот простой факт, что мы желаем счастья и не желаем страданий, мы учимся соблюдать законы кармы — естественные законы, которые никто специально не придумывал. То, чем мы являемся сейчас — результат того, что мы сделали, сказали и подумали прежде; то, чем мы станем в будущем, также определяем мы сами. Решать нам. Можно сказать, что с точки зрения Будды карма — творящее начало. Однако недостаточно просто воздерживаться от создания неблагой кармы; нам нужно сделать что-то с теми кармическими семенами, которые уже присутствуют в нашем уме, семенами, которые мы засевали с безначальных времен. Поэтому мы развиваем «огромное уважение и почтение к четырем противодействующим силам, которые способны полностью очистить нас, избавив от необходимости переживать в будущем последствия нашей негативной кармы», как пишет Лама Цонкапа в своих «Песнях переживаний».

Учитывая, что у нас были бесчисленные прошлые жизни и что многие из кармических семян, которые мы посеяли в своем уме в этих прошлых рождениях, вероятнее всего, негативны, а также тот факт, что страдание происходит от неблагой кармы, а мы страдать не хотим, логично предположить, что мы захотим устранить из своего ума неблагие кармические семена, пока они не созрели.

Очищение — психологический процесс. «Все неблагое мы создали силой своего ума», говорит Лама Йеше, «а очищаемся мы, создавая благое». Четыре противодействующие силы — это раскаяние, опора, противоядие и обещание.

Во-первых, мы раскаиваемся в том, что в прошлом вредили другим живым существам, потому что не хотим в будущем вновь столкнуться со страданием; мы устали страдать. Во-вторых, мы опираемся на Будду и преподанные им методы; мы также опираемся на живых существ, которым навредили, и развиваем к ним сострадание, развиваем желание как можно быстрее стать Буддой — ведь только став Буддой, мы сможем по-настоящему понять, как помочь другим. В-третьих, мы применяем противоядие — практику очищения, своего рода лекарство от нашей кармической болезни; в буддизме существует целая аптека всевозможных лекарств. Наконец, мы обещаем — зарождаем решимость — не совершать подобных неблагих деяний вновь, обещаем больше не вредить другим.

«Мы можем придать своему уму любую требуемую форму», учит Лама Сопа Ринпоче, подчеркивая, что мы «безумны», если не занимаемся подобными практиками каждый день.

Развив сильное уважение к принципу действия кармы на основе размышлений о смерти, непостоянстве и низших мирах, о принятии прибежища в Будде, его Дхарме и Сангхе — на основе трех предварительных размышлений — мы как минимум сможем быть уверены, что когда мы умрем, наше сознание продолжит находиться в условиях, благоприятных для обретения счастья.

С психологической точки зрения это базовый — но все равно потрясающий — уровень практики. Человек, обладающий способностями этого уровня — это человек зрелый, имеющий здоровое самоуважение, понимающий, что его действия ведут к определенным результатам для него самого; на основе этого понимания такой человек хочет избежать совершения любых неблагих действий. На этом уровне практики мы пока не говорим о сострадании к другим существам — эта тема относится к третьему уровню практики, «уровню способностей». Сначала нам нужно развить сострадание к самим себе.

С этого начинается развитие отречения — первой основы пути к просветлению.

ПРАКТИКА СРЕДНЕГО УРОВНЯ

На этом уровне мы в достаточной степени усмирили свой ум и развили достаточную осознанность для того, чтобы приступить к более глубокой работе с собственным умом, чтобы глубже понять, как именно Господь Будда объяснял устройство нашего ума. На этом уровне мы действительно становимся собственными психотерапевтами, как это называл Лама Йеше. В частности, познакомившись с четырьмя благородными истинами, мы сможем полностью развить отречение.

Третья благородная истина — утверждение Будды о том, что можно освободиться от страданий. С точки зрения буддизма Махаяны это еще один способ сказать, что все мы обладаем неотъемлемым потенциалом состояния Будды. Итак, если действительно возможно освободиться от страданий — а Будда говорит об этом не так, как большинство религий, не говорит, что достичь этой свободы можно после смерти, воссоединившись с Богом на небесах, а подразумевает изменение нашего мышления, — то нам нужно понять, что же такое страдание (первая благородная истина), понять, каковы причины страдания (вторая истина) и как именно мы можем устранить страдание и его причины (четвертая). Эти истины глубоко практичны.

Мы должны произвести тщательные внутренние исследования: ясность, точность и глубина анализа, используемого в научных изысканиях — вот что нам, по указанию Будды, нужно применять, чтобы распознать природу своего ума, понять карму, пустотность и все остальное.

Существуют три вида страдания: страдание страдания — обычные, повседневные страдание и боль; страдание перемен — то, что мы обычно считаем счастьем; и всепроникающее страдание — то, что мы оказались в этой вселенной, с этим телом и умом — всё под влиянием собственного желания и других омрачений, всё, по природе своей проникнутое страданием.

У страданий есть две причины: карма — наши прошлые действия, в результате которых нам приходится столкнуться с полной страданий ситуацией, — и омрачения, наша нынешняя невротическая реакция на эту ситуацию. К примеру, в соответствии с учениями Будды удар в нос — то, что мы обычно сочли бы причиной страдания — играет далеко не первую роль. Главная причина того, что меня сейчас бьют в нос — созданные мной в прошлом неблагие деяния, в то время как гнев, которым я отвечаю на удар — причина моих страданий в будущем. Таким образом этот цикл продолжается. Однако стоит нам распознать истинные причины проблемы, как мы поймем, как с ней справиться.

Поэтому нам нужно очень хорошо понять, как именно функционирует наш ум. Сначала мы учимся видеть разницу между сознаниями чувств и умственным сознанием. В умственном сознании — среди наших мыслей, чувств и эмоций — мы учимся отличать позитивные состояния ума от негативных. После этого чрезвычайно важно понять, что все наши эмоции основаны на неких идеях, концепциях. Гнев, привязанность, зависть и все остальные омрачения — это сложные концептуальные построения, истории, созданные нашим умом.

Главная причина всех наших страданий — состояние ума, называемое «невежеством» (когда это невежество обращено на нас самих, его также часто называют «цеплянием за «я»).

Однако главная причина наших проблем на повседневном уровне — это, по сути, привязанность. Таково обычное состояние нашего ума; однако когда мы узнаем, что Будда учил, что без отказа от привязанности счастья нам не достичь, мы паникуем и, как отмечает Лама Сопа Ринпоче, начинаем думать: «Да вы что? Мне придется отказаться от своего сердца, от своего счастья?». Такая реакция возникает из-за того, что мы путаем привязанность с любовью, счастьем, удовольствием и так далее.

Главная причина второго вида страдания — страдания перемен — привязанность. Переживание удовольствия, которое я испытываю, когда ем шоколадный торт — по сути, не что иное, как страдание. Почему?

Во-первых, удовольствие недолговечно: привязанность абсолютно уверена, что удовольствие продлится долго, но оно неизбежно превращается в страдание — чем больше торта я съем, тем отвратительнее он мне покажется..

Во-вторых, удовольствие, которое я переживаю — это именно страдание, ведь оно загрязнено, а не чисто. Удовольствие основано на омрачениях: «чтобы испытать счастье, мне нужно что-то заполучить». В-третьих, удовольствие на самом деле является страданием, потому что — как всех нас в детстве учила мама — «чем больше получаешь, тем больше хочешь». Поедая торт, я не испытываю удовлетворения, которого ожидает моя привязанность; на самом деле вместо этого я испытываю неудовлетворенность, потому что в следующий раз мое желание съесть кусочек торта будет лишь сильнее.

Привязанность доходит до самых тонких уровней, она всепроникающа. Лама Йеше говорил, что о привязанности он мог бы «рассказывать целый год», но мы не начнем ее понимать, пока не вглядимся — пристально и глубоко — в собственный ум и не увидим все хитросплетения привязанности в собственном сознании. Привязанность подобна бритве, покрытой медом: мы уверены, что нас ожидает удовольствие, но в итоге испытываем лишь боль.

Удовольствие, которое мы испытываем, поддаваясь привязанности, подобно удовольствию наркомана: оно недолговечно, загрязнено и ведет лишь к еще больше‌‌‌‌‌й жажде. В нашей культуре считается, что у наркоманов проблемы с привязанностью, а все остальные — «нормальные люди». Однако в контексте учений Будды об устройстве ума привязанность и зависимость — это синонимы. Другими словами, наша привязанность подобна зависимости от чего-то — разница лишь в степени.

Будда учит, что подлинное удовольствие, подлинное счастье — это состояние ума, освободившегося от привязанности. Таково наше естественное состояние (в соответствии с учением Будды, привязанность, гнев, зависть и другие омрачения неестественны); оно долговечно и не зависит ни от каких внешних факторов. Кто же не хочет этого достичь?

Снова и снова размышляя о четырех благородных истинах, мы в конечном итоге придем к подлинному отречению — желанию освободиться от страданий и его причин. Как говорит Лама Сопа Ринпоче, отречения мы достигаем, когда «одна только мысль о еще одном мгновении привязанности так же отвратительна, как погружение в пруд нечистот».

Человек, достигший этого уровня способностей — человек очень мудрый, радостный, любящий и глубоко удовлетворенный — независимо от событий, происходящих в его или ее жизни. Такое отречение — первая из трех главных основ пути — венец практики учений, предназначенных для низшего и среднего уровня способностей.

ПРАКТИКА ВЫСШЕГО УРОВНЯ

Достижение отречения — надежная основа для развития любви, сострадания и, в конечном итоге, бодхичитты, второй основы пути. Если мы еще не пресытились собственными страданиями (не развили отречение), не осознали причины страданий (созданная в прошлом карма и проявляющиеся в настоящем омрачения), то не сможем сопереживать страданиям других (сострадать им), понимая, почему они страдают (из-за собственной прошлой кармы и нынешних омрачений).

Венец этого уровня практики — развитие бодхичитты: естественного и искренного желания как можно быстрее стать Буддой, потому что страдания окружающих невыносимы и утишить эти страдания, устранить их, мы сможем только став Буддами.

Бодхичитта возникает благодаря развитию великого сострадания; для нас не просто невыносимы страдания других — мы чувствуем ответственность за то, чтобы устранить эти страдания, подобно матери, которая знает, что должна облегчить страдания своего ребенка. Его Святейшество Далай-лама называет подобное великое сострадание «всеобщей ответственностью».

Великое сострадание происходит от сострадания: мысли о том, что страдания других невыносимы.

К развитию сострадания приступают после развития любви — желания того, чтобы другие обрели счастье (Кхенсур Ринпоче Джампа Тегчог как-то отметил, что у некоторых людей сострадание развивается раньше любви).

Основа всех этих качеств — равностность, осознание того, что друзья, враги и те, к кому мы безразличны, на самом деле равны: все они желают обрести счастье.

Из множества медитативных практик, используемых для развития этих невероятных состояний ума, наиболее эффективной считается последовательность медитаций, известная как «замена себя на других». Наставления по этой практике «замены себя на других» Лама Атиша получил от своего гуру Серлингпы, жившего в Индонезии. Как отмечает в своей работе «Освобождение в ваших руках» Пабонгка Ринпоче, когда Лама Атиша получал эти учения, их держали в секрете, считая слишком продвинутыми для большинства людей.

Другой способ развития бодхчитты передается по прямой линии от Ламы Цонкапы; в нем сочетаются практики обмена себя на других и медитации на основе семизвенной цепочки причин-следствий. В общей сложности в этой практике 11 этапов.

Равностность
Друг, враг, «чужой человек» — все это лишь ярлыки, навешиваемые эго. Друзьями мы считаем тех, кто помогает нам — причем именно нам, а не нашим соседям, к примеру. Враг — тот, кто мне вредит; «чужой» — тот, кто мне ни вредит, ни помогает. Таким образом, к другу мы испытываем привязанность, к врагу — неприязнь, а к человеку чужому — равнодушие. Эти представления ослепляют нас.

Пока мы не выйдем за пределы этих омраченных представлений, не научимся одинаково воспринимать врагов, друзей и чужих нам людей, в наших сердцах не пробудятся подлинные любовь и сострадание. Как учит Лама Сопа Ринпоче, любовь, которую мы ощущаем сейчас (к своим друзьям) — это настоящая любовь, но она неустойчива, так как основана на привязанности. Мы ставим условия: пока ты помогаешь мне, я, разумеется, тебя люблю — то есть хочу, чтобы ты был счастлив.

Нам нужно справиться с воззрениями нашего эго, постепенно осознать, насколько они нелогичны, понять, что на самом деле и друзья, и враги, и чужие нам люди равны в том смысле, что одинаково желают счастья.

Равностность — устойчивая основа, на которой мы строим подлинные любовь, сострадание, великое сострадание и бодхичитту.

После этого мы начинаем медитировать на одиннадцати этапах развития бодхичитты.

Все живые существа были моими матерями. Осознав, что наш ум безначален, мы также понимаем, что у нас было бесчисленное множество прошлых жизней, в которых мы бесчисленное множество раз состояли в разных видах отношений со всеми живыми существами. Это вопрос чисел. Размышлять на эту тему — практический способ расширить свой ум, чтобы он мог вместить всех живых существ. Чтобы открыть свое сердце для бесчисленного множества безликих живых существ, полезно размышлять о том, что все они в прошлом были нашими матерями. Мы как выходцы с Запада можем подумать, что подобные размышления могут вызвать у нас отчаяние. ведь нам часто кажется, что наша мать — главная причина наших страданий. Если это так, полезно размышлять о той доброте, с которой мать к нам относилась.

Размышления о доброте матери. Сейчас, когда мы находимся под влиянием множества ложных убеждений — «я не просил, чтобы меня рожали», «я не виноват, что у меня такой характер», «таким меня сделали мама и папа» и так далее — мы считаем, что правильно винить в наших проблемах родителей. Кроме того, даже представления о доброте у нас ошибочные: мы считаем добрыми только тех, кто исполняет наши желания. Однако если мы поймем, что человек проявляет доброту, когда пытается нам помочь, то осознаем, что наша мать проявляла к нам доброту самыми разными способами. Даже если она отказалась от нас сразу после рождения, то, что она не стала делать аборт — невероятный акт доброты.

Если все существа были моими матерями, то все они множеством способов проявляли ко мне доброту.

Размышления о доброте всех существ. Более глубокий способ раскрыть наши сердца, чтобы они вмещали всех живых существ — размышлять о разных способах, которыми все существа проявляли к нам доброту. В моей жизни нет и не было ничего, что возникло бы без усилий и трудов великого множества живых существ. Невозможно даже прикинуть, сколько существ участвовали в изготовлении книги, которую я держу: для нее потребовались деревья, из которых сделали бумагу, люди, которые рубили эти деревья, существа, которые погибли, пока люди перевозили деревья, водитель грузовика, люди, изготовившие этот грузовик; те, кто занимался изготовлением бумаги, те, кто ее нарезал, упаковщики, те, кто изготовил упаковку; те, кто построил магазин, в котором я приобрела книгу… Без всех них — и без каждого в отдельности — у меня не было бы ни книги, ни одежды, ни еды, ни тела.

Отплатить другим за их доброту. Стало быть, у меня нет выбора: я должна отплатить за бесконечную доброту этих бесчисленных живых существ-матерей, ведь без них у меня ничего бы не было, я бы даже не существовала.

Считать себя и других равными. Из-за своих омрачений я подсознательно считаю свои взгляды и свои потребности более важными, чем взгляды и потребности других. В этом, однако, нет никакой логики. На самом деле между мной и другими нет никакой разницы — как нет разницы и между друзьями, врагами и чужими нам людьми. Все, подобно мне, желают счастья и не желают страданий. Доказать это несложно — спросите у других людей сами. Даже если у меня заниженная самооценка, я не считаю других важнее себя; на самом деле я на них обижаюсь. Я всегда нахожусь под влиянием всеподчиняющего чувства «я».

Недостатки предпочтения себя другим. С точки зрения «крыла мудрости», главная причина наших страданий — цепляние за «я», подсознательное цепляние за неустранимое чувство «я». С точки зрения «крыла сострадания», инстинктивное стремление больше заботиться о себе, чем о других — себялюбие — это источник всех проблем.

Все мои проблемы в отношениях с другими людьми, в личных отношениях или на работе вызваны тем, что на первое место я ставлю именно себя. Даже в отношениях с другим человеком, в которых я чувствую себя жертвой, проблемы возникают из-за того, что по отношению к этому человеку я некогда создал неблагую карму — создал под влиянием себялюбия.

Преимущества предпочтения других себе. Все хорошее, что есть в нашей жизни, возникает благодаря тому, что в прошлом мы больше заботились о других, чем о себе: деньги у нас есть благодаря тому, что в прошлом мы был щедры, люди любят нас, потому что в прошлом мы была добры, доверяют нам, потому что мы были честны. Сейчас нам хорошо, потому что в прошлом мы больше заботились о других, чем о себе.

Если я могу обрести счастье, предпочитая других себе, странно было бы поступать иначе. Как говорит Его Святейшество Далай-лама, «Если вы хотите быть эгоистами, проявляйте разумный эгоизм: заботьтесь о других».

Принятие страданий других: развитие сострадания. В медитативной практике, которая называется тонг-лен (даяние и принятие), мы представляем перед собой страдающего человека или группу людей. Эту медитацию можно сочетать с особым видом дыхания: на вдохе мы представляем, что принимаем и вбираем страдания других людей.

Пабонгка Ринпоче рекомендует начинать с этой практики утро: проснувшись, мы представляем, что берем на себя собственную головную боль, которая проявилась бы днем, затем — страдания своих самых близких друзей, затем страданиях своих врагов. В конечном итоге мы принимаем на себя страдания всех живых существ, пребывающих в разных мирах. Мы представляем, что это страдание стекается к нам и уничтожает оплоты себялюбия в нашем сердце; затем мы представляем, что все живые существа освободились от своих страданий.

Отдача собственного счастья и благих качеств другим существам: развитие любви. Выдыхая, мы представляем, что отдаем свое счастье, богатство, здоровье, благие качества и заслуги своим друзьям, затем — своим врагам, и, наконец, всем живым существам. Как прекрасно, что все они теперь обрели счастье!

Великое сострадание. На основе этих медитаций мы постепенно укрепляемся в вере в то, что наша задача — действительно избавить других от их страданий. Если не я, то кто же?

Размышляя таким образом, мы в конце концов придем к глубокому настрою бодхичитты.

Бодхичитта. Бодхичитта — естественное и искреннее желание как можно быстрее стать Буддой, ведь только обретя просветление мы сможем совершенным образом вести других к освобождению от страданий, к достижению ими самими состояния будды. Те, кто полностью развили этот высший уровень сознания, называются бодхисаттвами. Один из признаков полностью развитой бодхичитты, признаков бодхисаттвы — то, что мысль о «я» более не возникает в нашем уме; мы живем только для того, чтобы приносить благо другим. Говорится, что бодхисаттвы даже дышат ради блага других. Развив подобную бодхичитту, мы обретем вторую основу пути.

Затем мы приступаем к практике шести совершенств бодхисаттвы: щедрости, нравственности, терпения, радостного усердия, медитации и мудрости. Первые четыре осуществляются по отношению к другим живым существам, последние два — в нашей собственной медитации.

Щедрость. Мы упражняемся в щедрости, даруя разные блага тем, кто в них нуждается — даже если речь идет о такой мелочи, как горсть корма, данная собаке; даруя советы, чтобы помочь умам живых существ; даруя так называемое «бесстрашие» — спасая существ от неизбежной смерти, например, или освобождая людей из тюрьмы, как предлагает Пабонгка Ринпоче.

Иногда дать совет проще, чем, например, дать бездомному денег. Мы должны научиться даровать именно то, чем поделиться трудно — причем стараться давать не пятьдесят центов, а пять долларов.

Признак того, что мы развили щедрость — это, например, способность без колебаний отдать своего тело голодному животному (при условии, разумеется, что нет никакой другой возможности его накормить — бодхисаттвы совершают свои деяния отнюдь не для того, чтобы кому-то что-то доказать) . В одной из своих прошлых жизней Господь Будда радостно отдал свое тело голодной тигрице, которая собиралась съесть собственных тигрят; мы же пока не готовы отдать «даже каплю крови маленькому комарику», как отмечает Лама Сопа Ринпоче.

Нравственность. Выполняя практики, относящиеся к крылу мудрости (то есть практики первого и второго уровней способностей), мы делаем упор на нравственности как воздержании от причинения вреда другим. Практикуя нравственность на третьем уровне, на уровне «крыла сострадания», мы стараемся принести другим как можно большее благо: трудимся ради блага бездомных, страдающих, больных, бедных, умирающих — всех на нашем пути, кто нуждается в помощи.

Терпение. Обладать терпением не значит просто сжимать зубы, ожидая, что неприятные нам явления исчезнут сами собой. Терпение — это мужественное состояние сознания, радостно приветствующее трудности.

Существуют три вида терпения. Первое — терпение, позволяющее нам принять тот вред, который нам причиняют другие люди. Расстраиваемся мы прежде всего потому, что в нас глубоко сидит вера в то, что со стороны других «несправедливо», «нечестно» вредить нам, что мы этого не заслужили, что к нам это не должно иметь никакого отношения, и так далее — Лама Йеше называл эго «жалеющим себя «я». Будда учит, что все происходящее имеет к нам самое прямое отношение: мы создали причины для соответствующих переживаний, поэтому единственное, что нам остается — принять ситуацию. Размышляя таким образом, мы очищаем негативную карму и развиваем радостное и полное отваги состояние ума.

Кроме того, есть терпение, принимающие болезни, трудности и тому подобные проблемы, возникающие в нашей жизни; основано это приятие на тех же размышлениях, что и в первом случае. Лама Сопа Ринпоче говорит, что «мысль о любви к возникающим проблемам должна возникать в нашем уме естественным образом — подобно мысли о любви к мороженому».

Наконец, есть терпение убежденности в Дхарме, как этот вид называл Пабонгка Ринпоче.

Радостное усердие или радостные усилия. Без энтузиазма нам не преуспеть ни в каких начинания, и особенно — в достижении состояния будды. Главные препятствия на нашем пути — это три вида лени.

Первый вид — обычная лень: «я слишком устал». Мы уверены, что нам нужно поспать, однако множество великих практикующих полностью преодолели потребность во сне.

Второй вид — лень, которую мы обычно называем «излишней занятостью»: то, что следует выполнить, мы откладываем. Нам кажется, что это добродетель, но на самом деле это величайшее препятствие на пути достижения успеха.

Третий вид лени — это глубоко засевшая вера в то, что «у нас не получится». Этот вид нам также кажется добродетельным, мы считаем себя смиренными. Но пока мы считаем, что не способны раскрыть свой потенциал, то останемся в своей зоне комфорта, не будем продвигаться по пути. Так или иначе, подобные мысли — заблуждение: у всех нас есть потенциал Будды, возможность стать Буддой. Такова наша природа.

Медитация. Безмятежность, или успокоение ума — состояние сознания человека, освоившего медитацию однонаправленного сосредоточения. Есть два вида медитации, и это результат практики первого вида: медитации сосредоточения.

Однонаправленное сосредоточение — тонкий уровень умственной осознанности, на котором грубые уровни концептуального и чувственного сознания перестают действовать. Такое состояние ума не описывается в существующих на Западе моделях устройства сознания; тем не менее, Будда учил, что все мы можем его достичь.

Главное препятствие на пути достижения безмятежности — два противоположных состояния сознания, между которыми мы балансируем при медитации: излишнее возбуждение и притупленность. Человек, достигший безмятежности, выходит за пределы даже самых тонких форм этих двух состояний. Находящийся в состоянии однонаправленного сосредоточения ум глубоко очищен, чрезвычайно остр и ясен и пребывает в полном покое. Сознания органов чувств и грубый уровень концептуального мышления полностью отключаются. Медитирующий может без усилий входить в это состояние так часто, как пожелает, и оставаться в нем сколь угодно долго. Переживание неподвижности ума также полно удивительной радости — по словам Будды, блаженство в нем превышает любые виды чувственных удовольствий, которые нам довелось испытывать.

Мудрость. Сущность совершенства мудрости — развитие глубокого постижения пустотности. Используя тонкий уровень умственной осознанности, открытый нами с помощью медитации безмятежности, мы сможем распознать и устранить изначальное заблуждение — глубоко засевшее в нас ошибочное представление о том, каким образом существуем мы и мир вокруг нас. Это ошибочное представление называется невежеством и удерживает нас в ловушке циклического существования.

Невежество — это не просто непонимание того, что происходит на самом деле; это состояние ума, которое активно порождает собственные фантазии. На нашем обычном, грубом уровне концептуального мышления невозможно распознать изощренные проекции невежества; для этого нам сначала нужно получить доступ к микроскопам собственного сознания с помощью медитативных практик безмятежности.

Как уже говорилось, чем ошибочнее наши представления о реальности, тем больше мы страдаем сами и, в свою очередь, причиняем вред другим. Невежество, цепляние за эго — коренной, базовый невроз, изначальная причина всех этих страданий. Главная его функция — цепляться за отдельное, ограниченное и основанное на страхе ощущение собственного «я»; при этом оно говорит с нами на языке привязанности, зависти, гнева, гордыни, депрессии и прочих омрачений. Поддаваясь этим омрачениям, внимая им, мы, как учит Будда, поступаем противно собственной природе; мы всегда будем страдать и причинять страдания другим.

Во-первых, нам нужно понять учения Будды о том, как действуют наше невежество и другие омрачения и том, как в действительности существует «я» и все остальные феномены. Затем, используя микроскоп собственного сознания (доступ к которому мы получили с помощью однонаправленной медитации), мы снова и снова проводим исследования и анализ с помощью второго вида медитации — медитации постижения, пытаясь осознать, что невежество лжет нам, обманывает нас; что все это время оно лишь создавало галлюцинацию, иллюзию некоего «я». Пребывая на тонком уровне медитации сосредоточения, мы устраняем фантазии невежества и в конечном итоге раз и навсегда на собственном опыте постигаем отсутствие этого выдуманного «я». Как говорит Его Святейшество Далай-лама, речь не о том, что мы находим некое эго, а потом выбрасываем его — оно изначально не существовало. Мы осознаем отсутствие такого эго. Распознание его отсутствия — это постижение пустотности.

Таким образом мы обретаем третью основу пути — воззрение пустотности.

Страдания других существ так невыносимы, что мы с радостью приступаем к изучению искусных практик Тантраяны, которые позволят нам чрезвычайно быстро стать тем, кем мы действительно являемся — Буддами.

(Досточтимая Робина Куртин, «Предисловие редактора» из книги Ламы Йеше «Становясь Буддой Сострадания»)

Переведено на русский язык для учебной программы «Открытие буддизма»

Исполненная желания песнь молитвы
 для призывания ума мудрости сострадательного учителя Падмасамбхавы

English | བོད་ཡིག

༄༅། །སློབ་དཔོན་ཐུགས་རྗེ་ཅན་གྱི་ཐུགས་དམ་གནད་ནས་བསྐུལ་བའི་གདུང་དབྱངས་གསོལ་འདེབས་བཞུགས་སོ། །

Исполненная желания песнь молитвы
 для призывания ума мудрости сострадательного учителя Падмасамбхавы

Его Святейшество Далай-лама XIV

མཐའ་བྲལ་དོན་དམ་འོད་གསལ་གཉུག་མའི་གཤིས། །
ТА ДРЕЛ ДОН ДАМ О СЕЛ НЬЮК МЕ ЩИ
Абсолют, запредельный всем ограничениям и крайностям – это основополагающая природа ясного света,

ལྷུན་གྲུབ་མཚན་དཔེའི་གཟི་འབར་ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས། །
ЛХУН ДРУБ ЦЕН ПЕ СИ ПАР ЛОНГ ЧО ДЗОГ
Совершенная самбхогакая блистает спонтанно присутствующими главными и малыми признаками,

འགྲོ་ཁམས་ཇི་བཞིན་སྣ་ཚོགས་སྤྲུལ་པའི་སྐུ། །
ДРО КХАМ ДЖИ ЩИН НА ЦОК ТРУЛ ПЕ КУ
А нирманакая проявляется в различных формах, чтобы соответствовать различным качествам существ –

ཐུབ་དབང་ཐུགས་རྗེ་རྒྱ་མཚོས་དུས་ཀུན་སྐྱོངས། །
ТУБ ВАНГ ТУК ДЖЕ ГЬЯ ЦО ДЮ КУН КЬОНГ
О могучий Владыка Мудрецов, во все времена храни нас своим бесконечным состраданием!

རྒྱལ་ཀུན་མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་པའི་སྒྱུ་འཕྲུལ་གར། །
ГЬЯЛ КЮН КХЬЕН ЦЕ НЮ ПЕ ГЬЮ ТРУЛ ГАР
Как чудотворное проявление мудрости, любви и силы всех победоносных будд

པུར་རྒྱལ་བོད་ཀྱི་འགྲོ་བའི་དཔལ་ཤར་བ། །
ПУР ГЬЯЛ ПЁ КЬИ ДРО ВЕ ПАЛ ШАР ВА
Славный и блистательный, ради всех живых существ на земле Тибета ты проявился:

གྲུབ་མཆོག་མཚོ་སྐྱེས་རྡོ་རྗེ་དྲིན་པོ་ཆེ། །
ДРУБ ЧОК ЦО КЬЕ ДОР ДЖЕ ДРИН ПО ЧЕ
В высшей степени реализованный и милосердный мастер, Лотосорожденная Ваджра (Цокье Дордже) –

དེང་འདིར་གདུང་བས་བསྐུལ་ལོ་ཐུགས་རྗེས་ཟུངས། །
ДЕН ДИР ДУНГ ВЕ КЮЛ ЛО ТУК ДЖЕ СУНГ
Ныне взываем тебе с этой искренней мольбой: да будем мы объектами твоего сострадания!

སྤངས་རྟོགས་མཐར་ཕྱིན་སྐུ་ལྔའི་བདག་ཉིད་ཀུན། །
ПАНГ ТОГ ТАР ЧИН КУ НГЕ ДАК НЬИ КЮН
Воплощения пяти кай, достигшие совершенной реализации и оставления,

མཉམ་ཉིད་ཉེ་རིང་གཟིགས་པ་མི་མངའ་ཡང༌། །
НЬЯМ НЬИ НЬЕ РИНГ СИГ ПА МИ НГА ЯНГ
Воспринимают всех равностно и полностью запредельны любым формам предвзятости;

གདུལ་བྱའི་ཁམས་སོགས་རྟེན་འབྲེལ་མཐུ་བཙན་པས། །
ДУЛ ДЖЕ КХАМ СОК ТЕН ДРЕЛ ТУ ЦЕН ПЕ
И все же, в силу взаимозависимых факторов, таких как нравы существ,

ཁྱོད་ནི་གངས་ལྗོངས་འགྲོ་བའི་མགོན་དཔུང་ཉིད། །
КХЬО НИ ГАНГ ДЖОНГ ДРО ВЕ ГОН ПУНГ НЬИ
Ты стал владыкой и защитником всех, кто живет в Стране Снегов.

ལྷག་པར་ཁྲི་སྲོང་ལྡེ་བཙན་ཡབ་སྲས་ཀྱིས། །
ЛХАГ ПАР ТРИ СОНГ ДЕ ЦОН ЯБ СЕ КЬИ
В частности, когда царь Трисонг Децен и его сын, принц,

བོད་ཁམས་ཐུགས་རྗེས་འཛིན་པར་བསྐུལ་བའི་ཚེ། །
ПЁ КХАМ ТУК ДЖЕ ДЗИН ПАР КУЛ ВЕ ЦЕ
Призывали тебя сострадательно заботиться о земле Тибета,

འགྱུར་མེད་ཞལ་བཞེས་མཛད་པ་དོན་གནས་ན། །
ГЬЮР МЕ ЩАЛ ЩЕ ДЗЕ ПА ДОН НЕ НА
Ты дал им свое слово, свой нерушимый обет о том, что всегда будешь трудиться ради нашего блага,

དུས་འདིར་ཁྱོད་ཀྱིས་ཐུགས་རྗེས་སྐྱོང་བར་གསོལ། །
ДЮ ДИР КХЬО КЬИ ТУК ДЖЕ КЬОНГ ВАР СОЛ
И потому мы ныне к тебе взываем: с состраданием позаботься о нас!

ཕོངས་ཤིང་དོན་མེད་བཀོལ་སྤྱོད་གདུང་བས་མནར། །
ПОНГ ЩИНГ ДОН МЕ КОЛ ЧО ДУНГ ВЕ НАР
Отчаявшиеся, принужденные заниматься бессмысленной и лишенной ценности работой и низвергнутые в страдания,

སྙད་སྡང་སྲོག་ལ་འཇིགས་པའི་དངངས་སྐྲག་གིས། །
НЬЕ ДАНГ СОК ЛА ДЖИГ ПЕ НГАНГ ТРАК ГИ
Люди живут в постоянном страхе перед обвинениями, насилием и другими угрозами жизни,

གཤིན་རྗེའི་གྲོང་ཁྱེར་ལྟ་བུར་གྱུར་པ་ཡི། །
ЩИН ДЖЕ ДРОНГ КХЬЕР ТА БУР ГЬЮР ПА ЙИ
А сама земля стала подобна ужасному царству Ямы, Владыки Смерти –

ཆོས་ལྡན་གངས་ཅན་པ་རྣམས་ཅི་ཡིས་ནོངས། །
ЧО ДЕН ГАНГ ЧЕН ПА НАМ ЧИ ЙИ НОНГ
О практикующие Дхармы Страны Снегов, в чем мы ошиблись?

འོན་ཏེ་སྔོན་བསགས་དཀར་མིན་ལས་ཀྱི་འབྲས། །
ОН ТЕ НГОН САК КАР МИН ЛЕ КЬИ ДРЕ
В результате совершенных нами в прошлом нечистых действий

བརྣག་དཀའི་དུཿཁ་བཅུ་ཕྲག་ཟུང་ལྷག་ལོར། །
НАК КЕ ДУ КХА ЧУ ТРАК СУНГ ЛХАК КОР
Уже десятки лет мы претерпеваем великое множество страданий, о которых сложно даже помыслить,

མྱངས་པའི་ཉམ་ཐག་ངང་ཚུལ་འདི་བས་ན། །
НЬЯНГ ПЕ НЬЯМ ТАК НГАНГ ЦУЛ ДИВЕ НА
И измождены всеми нашими переживаниями – таково наше положение, наша отчаянная ситуация.

ལྷག་པར་དགོངས་ཤིག་བརྩེ་ཆེན་ཐུགས་རྗེའི་གཏེར། །
ЛХАК ПАР ГОНГ ЩИК ЦЕ ЧЕН ТУК ДЖЕ ТЕР
Ныне взываем к тебе: взирай на нас с особой заботой, о сокровище любви и сострадания!

ཨེ་མ་དཀར་མིན་ལས་ཀྱི་མཐུ་བཙན་མོད། །
ЭМА КАР МИН ЛЕ КЬИ ТУ ЦЕН МО
Увы! Сила неблагих деяний действительно мощна!

དད་དང་འདུན་སྟོབས་ལྷག་བསམ་བྱིན་མཐུ་ཡང༌། །
ДЕ ДАНГ ДЮН ТОБ ЛХАК САМ ДЖИН ТУ ЯНГ
Но разве вера, благие намерения, забота о других и сила благословений

སྟོབས་དང་ལྡན་ཕྱིར་དགེ་འབྲས་འདོད་རྒུའི་ཚོགས། །
ТОБ ДАНГ ДЕН ЧИР ГЕ ДРЕ ДО ГЮ ЦОГ
Также не обладают силой? Потому помоги нам ныне создать нужные обстоятельства,

མྱུར་དུ་སྨིན་པའི་རྟེན་འབྲེལ་མཐུ་འགྲུབ་མཛོད། །
НЬЮР ДУ МИН ПЕ ТЕН ДРЕЛ ТУ ДРУБ ДЗО
В которых наши добродетели быстро принесут плоды и принесут нам исполнение наших желаний!

བླ་མ་མཆོག་གསུམ་བོད་སྐྱོང་དམ་ཅན་དང༌། །
ЛАМА ЧОК СУМ ПЁ КЬОНГ ДАМ ЧЕН ДАНГ
Посредством силы и благословений Гуру, Трех Драгоценностей и связанных обетами защитников Тибета,

གངས་ཅན་སྐྱེ་རྒུའི་དད་དམ་བྱིན་མཐུའི་སྟོབས། །
ГАНГ ЧЕН КЬЕ ГЮ ДЕ ДАМ ДЖИН ТЮ ТОБ
А также силы преданности и приверженности народа этой Страны Снегов

སྣང་སྟོང་རྒྱུ་འབྲས་མི་བསླུའི་བདེན་སྟོབས་ཀྱིས། །
НАНГ ТОНГ ГЬЮН ДРЕ МИ ЛЮ ДЕН ТОБ КЬИ
И силы непогрешимых истин причины и следствия, видимости и пустотности,

སྨོན་པའི་དོན་རྣམས་མྱར་དུ་འགྲུབ་པར་ཤོག།  །།
МОН ПЕ ДОН НАМ НЬЯР ДУ ДРУБ ПАР ШОГ
Пусть наши глубочайшие желания и устремления быстро осуществятся!

ཅེས་སློབ་དཔོན་ཐུགས་རྗེ་ཅན་གྱི་ཐུགས་དམ་གནད་བསྐུལ་གདུང་དབྱངས་གསོལ་འདེབས་ འདི་ནི་ལྕགས་སྤྲེ་སྤྲེལ་ཟླ་ཚེས་བཅུའི་དུས་ཆེན་སྐབས་བཀའ་ཤག་དང༌། ཆོས་དོན་ ལྷན་ཁང་ནས་བསྐུལ་མ་བྱུང་བའི་ཐོག དུས་འདིར་གངས་ལྗོངས་ཀྱི་ཆོས་མིན་ཕྱོགས་ རྣམས་བརྩེ་ཆེན་ཐུགས་རྗེས་འདུལ་བར་སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ཉིད་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་པ་ གནད་དུ་མཐོང་ནས་ཤཱཀྱའི་དགེ་སློང་བསྟན་འཛིན་རྒྱ་མཚོས་དད་གདུང་དྲག་པོས་གོང་ ལོའི་ཟླ་ ༡༠ ཚེས་ ༡༤ ལ་སྨོན་པའོ།།  །།
Эта «Исполненная желания песнь молитвы для призывания ума мудрости сострадательного учителя Падмасамбхавы» была сочинена в ответ на просьбе со стороны членов Кабинета (Кашаг) и Департамента религиозных вопросов в десятый день месяца обезьяны года железной обезьяны (1980). Я, будийский монах Тензин Гьяцо, также видел потребность в подобной молитве к Наставнику Падмасамбхаве для преодоления сил, противостоящих Дхарме в Стране Снегов посредством сострадания и любви, и потому в сильными верой и желанием вознес эту молитву устремления в 14 дня 10ого месяца того же года.


| Перевод с тибетского на английский — Адам Пирси, 2005. Перевод с английского – дост. Лобсанг Тенпа, 2013.

Англоязычный источник: Yearning Song of Prayer | Lotsawa House

Нгорчен Кончог Лхундруб — Три Видения: 1. Наставления по нечистому видению для порождения отречения

Сюда относятся (А) наставления по недостаткам циклического существования для порождения отречения, (Б) наставления по сложности обретения необходимых условий – для порождения усердия, и (В) наставления по добродетельным и недобродетельным деяниям и их следствиям – для того, чтобы показать, что принимать, а что отвергнуть.

Наставления по недостаткам мирского существования для порождения отречения
В «Коренном трактате ваджрных строф» (Вирупы, rDo.rje’i tshig.rkang, Ваджрагатха) сказано: «для живых существ с омрачениями предназначено нечистое видение». Это означает, что если мы проверим природу живых существ, то узнаем, что все живые существа несвободны от страданий. Таким образом, те, кто устремляются к освобождению – полному освобождению от мирского существования – должны положить конец своей привязанности к мирскому бытию. Чтобы отбросить эту привязанность, нужно вспомнить о недостатках циклического существования, а для этого следует полагаться на наставления своего Учителя, чтобы понять, что природа мирского существования – это целиком и полностью страдание. Как учил в своих песнях Джецун Ринпоче (Дагпа Гьялцен, rJe.bTsun Rin.po.che Grags.pa rGyal.mtsan),

Пытайся оставить привязанность в трем мирам;
Чтобы устранить привязанность к трем мирам;
Пытайся вспомнить о недостатках мирского существования.

Как сказано в сутре,

Мир желания обладает недостатками;
Мир форм наделен недостатками;Подобным образом, мир без форм наделен недостатками –
Лишь нирвану можно считать лишенной изъянов.

Майтрея-натха учил:

Пять царств существования лишены счастья,
Подобно тому, как грязный объект лишен благоухания.
Их страдания постоянны, как страдания
порождаемые прикосновением огня, оружия, соли (к ранам) и тому подобного.

Можно, разумеется, спросить: «Какие виды страдания, какие виды неудовлетворительности присутствуют в мирском существовании?». В «Смрийтупастхана-сутре» (mDo.dran.pa nyer.gzhag) преподано, что

Существ в адах терзают огни ада;
Голодных духов мучают голод и жажда;
Животные пожирают друг друга;
Люди страдают от краткого срока жизни;
А боги поражаемы беспечностью.
На кончике иглы мирского существования
Никогда нет счастья.

Преподано, что для того, чтобы размышлять над страданиями этих видов мирского существования, нужно (1) вызвать грусть посредством размышлений над страданиями страданий, (2) отвергнуть привязанность посредством размышления над страданием перемен, и (3) продолжительно медитировать над страданиями обусловленного существования.

Страдания страдания
Применительно к первому из этих видов, Джецун Ринпоче (Дагпа Гьялцен) писал в своих песнях:

Во-первых. страдание страдания –
Это мучения трех низших царств.
Если поразмыслить над ними как следует
То ощутишь дрожь, ибо если с ними столкнешься,
То не сможешь их стерпеть.
Однако вместо того, чтобы взращивать добродетель,
Что оставляет (причины страданий),
Люди снова и снова взращивают низшие царства.
Где бы они ни были, мне их жаль.

А в ответ на вопрос Тратона (Pra.sTon) сказано:

Страдание страдания существует в трех низших царствах,
подобно волдырям, возникающим на поверхности ран от проказы.
Как можно стерпеть такую боль, остановившись,
Чтобы над ней поразмыслить? Размышляя над этим,
Следует воздерживаться от неблаготворных деяний.

Чтобы подробно рассмотреть три низших царства, следует размышлять над страданиями адов, голодных духов и животных.

[Продолжение следует]

Чже Гампопа — Драгоценное украшение освобождения. Глава 5: Страдания сансары

Вы можете подумать, что то, что непостоянство вынуждает нас умереть, нормально, потому что вы вновь переродитесь, и, переродившись, будете иметь возможность наслаждаться всеми славными удовольствиями богов и людей – и этого будет для вас достаточно. Подобное мышление выявляет в вас того, кто привязан к удовольствиям сансары. В качестве противоядия для такого настроя следует медитировать на недостатках сансары. Обзор:

Всепронизывающее страдание,
Равно как и страдание перемен
И страдание страдания –
Эти три составляют недостатки сансары.

Если эти три вида страдания объяснять по подобию, то всепронизывающее страдание будет подобно незрелому плоду, страдание перемен будет подобно поеданию ядовитого риса, а страдание страдания будет подобно грибку на плоде [1]. Если объяснять эти страдания с помощью их определений, всепронизывающее страдание будет нейтральным чувством, страдание перемен будет чувством удовольствия, а страдание страдания будет чувство страдания. Если разъяснять основные характеристики этих трех видов страдания, то мы увидим, что страдания пронизывают нас в период существования наших омраченных скандх.

1. Всепронизывающее страдание. Обычные люди не ощущают всепронизывающее страдание так же, как при страданиях от сильного мора незначительная боль в ушах и тому подобное незаметны. Однако святые существа – благородные существа за пределами сансары, такие как вступившие в поток и так далее [2] — будут воспринимать всепронизывающее страдание как страдание, подобно тому, как при почти полном выздоровлении от мора ушная инфекция ощущается как страдание.

Есть и другой пример. Когда волосок лежит на ладони вашей руки, он не причиняет страданий или дискомфорта. Однако когда этот же волосок попадает вам в глаз, возникают страдания и дискомфорт. Подобным образом, это всепронизывающее страдание не будет ощущаться в качестве страдания обычными людьми, но будет восприниматься как страдание существами благородными. В «Комментарии к сокровищам Абхидхармы» сказано:

Когда один волосок с ладони руки
Попадает в глаз,Возникают дискомфорт и страдание.
Подобные детям, как и ладонь руки,
Не осознают волосок всепронизывающего страдания.
Святые подобны глазу,
И всепронизывающее страдание ощутят.

2. Страдание перемен. Второй вид – страдание перемен – называется так, потому что все удовольствия и счастье сансары в конечном итоге обратятся в страдания. «Сутра белого лотоса великого сострадания» утверждает:

Царство богов – это причина страданий.
Все человеческие царства – это причины страданий.

Таким образом, даже если существо обрело статус вселенского монарха, царящего над людьми, этот статус в конечном итоге обратится в страдание. В «Письме другу» сказано:

Даже став вселенским монархом,Падешь в сансаре в рабство.

Более того, даже тот, кто обрел тело и наслаждения Индры, царя богов, в конечном итоге умрет и падет. Опять же, в «Письме другу» сказано:

Хоть и становишься Индрой, заслуживающим восхвалений
Падешь на землю в силу кармы.

Более того, даже тот, кто достиг состояния Брахмы и тому подобно, царя богов, превзошедшего мир желаний и переживающего удовольствие медитативного сосредоточения, в конечном итоге упадет. В «Письме другу» сказано:

Тот, кто достигает удовольствий и счастья состояния Брахмы,Свободного от мира желаний,
Вновь станет топливом Авичи
И будет непрерывно страдать.

3. Страдание страдания. Теперь третье; страдание страдания – это явление всех великих страданий, а также страдания, пронизывающие период наличия у нас загрязненных скандх. В этой категории следует выделить два вида страданий: страдания низших царств и страдания высших царств. При объяснении первого вида низшие царства были бы разделены на три:

а. Ады,б. Царства голодных духов и
в. Животных.

Каждое из них следует понимать в контексте четырех категорий: классификация, расположение, вид страданий и жизненный срок.

А, Адское царство. (…)

1. Горячие ады. (…)

2. Соседствующие ады. (…)

3. Восемь холодных адов. (…)

4. Случайные ады. (…)

б. Царство голодных духов. (…)

в. Царство животных (…)

г. Царство людей (…)

в. Царство полубогов (…)

д. Царство богов (…)

Такова пятая глава, посвященная страданиям сансары, из «Драгоценного украшения освобождения, исполняющей желания драгоценности благородных учений».

ПРИМЕЧАНИЯ

[1] В каждом случае пища представляет тело, основу, без которой никаких страданий не было бы.

[2] «Скандха» – это санскритский термин, означающий «куча» или «совокупность». Это отсылка в пяти составляющим, которые образуют живое существо: форме, чувств, восприятию, умственным образования и сознанию.

[3] Благородные за пределами сансары – это вступившие в поток, однажды-возвращающиеся, невозвращающиеся и поразившие врагов.

[4] Девять проходов – это два глаза (1 и 2), два уха (3 и 4), две ноздри (5 и 6), рот (7). анус (8) и уретра (9).

[5] История Маугдальяяны приведена здесь.

[6] История Сангхаракшиты приведена здесь.

[7] История Нава Чевари приведена здесь.

[8] Четыре вида рождения – это рождение из утробы, из яйца, от тепла и влаги и чудесное рождение.

[9] См. история Старорожденного здесь.

[10] На основе понимания того, что все явления – лишь умственные проекции, «проецировать объекты» – значит видеть или иным способом переживать их посредством чувств.

[11] Шесть божественных царств находятся в царстве желаний; от низшего к высшему это Чартурмахараджкайика (Четыре царя-охранителя), Триестримша (Небеса Тридцати-Трех), Яма (Свободное от битв), Тушита (Царство радости), Нирманратия (Наслаждающееся эманацией), Паринирмитвашавартин (Контролирующее эманации других).

Перевод с тибетского на английский – Кхенпо Кончог Гьялцен Ринпоче. Опубликовано как «The Jewel Ornament of Liberation». Русскоязычный текст представлен исключительно в ознакомительных целях в качестве краткой выдержки; все права принадлежат правообладателям исходного англоязычного текста.

Минлинг Терчен Гьюрме – Драгоценная лестница освобождения (схема и частичный перевод)

Примечание переводчика на русский язык: в настоящее время на этой странице размещена только схема текста и перевод избранных отрывков, в основном связанных с взращиванием отречения. Черновой русскоязычный перевод отрывков выполнен по англоязычному переводу Цепака Ригзина, опубликованному Библиотекой Тибетских Трудов и Архивов. Приведенные отрывки представлены исключительно в качестве выдержек, с ознакомительным целями; все права принадлежат правообладателям исходного англоязычного текста.

Драгоценная лестница освобождения

Это предварительное учение для обычных людей под названием «Драгоценная лестница».

Ом Свасти!

Почтение всем буддам и бодхисаттвам.

Склоняюсь перед своим Гуру, сущностью Трех Драгоценностей,
Дарованием всей энергии, всего блага и счастья.
Неотделимый от сферы покоя и великого блаженства,
Ты являешь бесконечное многообразие танца иллюзии.

Так разъясню этапы пути
Драгоценной лестницы, чтобы удаливые
Быстро и с блаженством отправились
В высший град полного освобождения.

Говоря в целом, есть два способа вступления на пути для того, чтобы реальность умов всех живых существ, существующих как будды, проявилась:

1. То, как личность низших способностей вступает (в практику), опираясь на поэтапный путь слушания, размышления и медитации.
2. То, как личность высших способностей вступает (в практику), опираясь на путь веры, преданности и прыжка.

Эти две системы существуют в традициях как сутры, так и тантры.

В соответствии с первым, нужно упражняться во взращивании трех интересов на основе отсутствия трех привязанностей.

1) Посредством размышления над редкостью обретения человеческого рождения, наделенного свободами и дарованиями, и его непостоянством, освобождаешься от привязанности к этой жизни, и, в следствие этого, порождается естественный интерес к обретению радостей высшего перерождения в будущих жизнях.

2) Посредством размышления над страданиями циклического существования и причинности, освобождаешься от привязанности к сансаре, и, вследствие этого, порождается подлинный интерес к поискам определенного блага (состояния освобождения и просветления), пути личного освобождения.

3) Посредством размышления над любовью, состраданием и просветленным настроем, освобождаешься от привязанности к собственным эгоистическим устремлениям и, вследствие этого, порождается естественный интерес к обретению просветления ради блага других.

Таким образом, медитация над описанными выше путями трех личностей до тех пор, пока не сумеешь пережить преобразование своего ума, становится основой для всех духовных практик. Без порождения этих трех состояния в потоке ума осуществляемое — например, медитация на божестве или начитывание мантр – ни к чему не приведет. Таким образом, нужно знать, что практики изложены в следующей последовательности:

1. Размышление над редкостью обретения человеческого перерождения, наделенного свободами и дарованиями.
2. Размышление над смертью и непостоянством.
3. Размышление над недостатками циклического существования.
4. Размышление над законом причинности.

I. Размышление над редкостью обретения человеческого перерождения.

(…)

II. Размышление над смертью и непостоянством

(…)

Размышление над неизбежностью смерти

(…)

Размышление над неопределенностью [момента] смерти

(…)

Размышление над тем, что ничто кроме дхармы не принесет пользы в момент смерти

(…)

III. Размышление над недостатками циклического существования.

Здесь три раздела:

а. Размышление над страданиями трех низших царств.
б. Размышление над страданиями трех высших царств.
в. Размышление над природой трех видов страдания в целом.

Размышление над страданиями трех низших царств

Думайте, «поскольку смерть неизбежна, мы не свободны вечно жить этой жизнью; смерть – это не конец; нам безусловно придется переродиться – также либо счастливым, либо несчастным существом. И выбора в этом у нас нет – нам придется последовать проекциям своей благой или неблагой кармы. Возможно, я накопил бесчисленные недобродетельные деяния, и если бы я переродился в низших царствах, мне бы пришлось пережить множество страданий!».

Как утверждал Владыка Нагарджуна,

Каждый день размышляй
Над горячими и холодными адами,
А также над длительным жаждой и голодом
Голодных духов.Страдания невежественных многочисленны,
Размышляй над ними, наблюдая за глупыми существами,
Избегай их причин и взращивай чувство счастья.

Для начала, в размышлении над страданиями адов четыре части:

( … )

Размышление над природой трех видов страданий

В целом в циклическом существовании страдания образуют как причины, так и следствия. Первые касаются страданий богов и людей, которые, несомненно, обладают достойными спутниками и ресурсами; умы их, однако, сопряжены с недобродетелями и совершают неблаготворные деяния. Это причинные страдания. Вторые касаются страданий голода и тягот трех низших уделов рождения, а также тех, кто мучим физическими болезнями и умственной тревогой.

Эти страдания можно свести к трем видам:

а. Страдания страдания
б. Страдания перемен, ив. Всепроникающие страдания

Первый тип страданий составляют все неприятные чувства – такие как жар, холод, жажда и голод и т.д., что обладают природой, подобной добавлению яда к ссадине (соли на рану). Этот вид страдания в первую очередь существует в трех низших царствах. Второй вид страдания охватывает все приятные чувства – такие как наша жизнь, ресурсы и включая даже экстаз сосредоточения. Природа подобного страдания подобна сидению у огня когда холодно. Этот вид страданий в первую очередь переживают люди и боги мира желаний.

Третий вид страданий выступает в качестве основы для всех остальных страданий, и именно это простое собрание составных совокупностей, приобретенных нами, выступает в качестве основы для двух первых видов страдания. Все остальные страдания – такие как страдания рождения, старения и т.д. – возникают в силу этого условия; однако когда страдания связаны с нейтральным чувством, лишь тогда оно называется составным страданием, что в первую очередь присутствует на четвертой стадии сосредоточения. Именно это подразумевается, когда в сутре говорится — «любое без исключения существующее чувство, таким образом, есть страдание». Пока вы не освобождены от этого вида страданий, вы не можете освободить себя от остальных двух – потому что если вы не подсечете корень, подрезание листьев и ветвей попросту не сможет уничтожить дерево.

IV. Размышление над законом причинности

(…)

Размышление над законом причинности в целом

(…)

Размышление над законом причинности в частности

(…)

Размышление над недобродетелями как тем, что следует оставить

(…)

Размышление над добродетелями как тем, что следует взращивать

(…)

Преобразование неопределенных карм в добродетели

(…)

Обзор четырех благородных истин

I. Истина источника всех страданий

Поскольку мы лишены понимания основополагающего режима пребывания (всех явлений) как существующих в невыразимой и невообразимой пустотности, мы ошибочно считаем, что совокупности – это самость («я») посредством силы различения, применяемого нашим интеллектуально приобретенным невежеством. В силу этого ошибочного восприятия совокупностей как «я», мы порождаем желание-привязанность по отношению к гармоничным факторам, ненависть по отношению к негармоничным факторам и невежество по отношению к факторам нейтральным. В силу трех отравляющих омрачений, порождаются пять омрачений. Эти омрачения известны как избыточные мысли, источник постоянно-помрачающего неблага, подобный плодородной летней земле, на которой возрастет все посеянное. Хотя и существует бесчисленное множество карм, те, что подталкивают нас в циклическое существование, могут быть ужаты до трех, то есть:

а. Недобродетельной кармы
б. Добродетельной кармы, и
в. Неколебимой кармы

Из этих трех первая подталкивает человека в дурное царство, вторая – в царство желаний, а последние две – в высшие царства (царства формы и без формы).

Классификация карм такова же, как уже было описано раннее. Таким образом, важно устранять омрачения, корень циклического существования посредством применения противоядий тогда, когда эти омрачения в нас возникают.

Как было сказано Падампой:

О люди Дингри!
Если вы не применяете противоядия
Как только возникают омрачения,
То забываете о назначении дхармы.

II. Истина страдания

(…)

III. Истина пути

(…)

IV. Истина прекращения

(…)

Этот текст, предварительное [учение] для обычных людей, разъясняющее этапы пути и называемое «Драгоценная лестница», был написан ленивым Гьюрме Дордже чтобы помочь тем, кто пребывает на начальном уровне практики.

Дзогчен Понлоп Ринпоче — Учения по практике Ваджрасаттвы (часть 1)

Дзогчен Понлоп Ринпоче

Ретрит по “Сокровищнице знаний” Джамгона Конгтрула Лодро Тхайе, 2006 год.
Перевод с тибетского на английский — Тайлер Девар

Итак, сегодня мы начнем краткое обсуждение практики Ваджрасаттвы, составленной великим Джамгоном Конгтрулом.

Заглавие коренного текста — “Медитация и рецитация Славного Ваджрасаттвы, охватывающая четыре класса тантры”. В то время как Тара, например, наделена способностью защищать существ от всех видов страха, главное качество или стремление, присущее Ваджрасаттве — очищать все загрязнения и омрачения живых существ. Нам необходимо очистить загрязнения и препятствия, или омрачения, потому что они не дают нам пережить и осознать глубинную природу, глубинную реальность. Они не дают нам проявить подлинное сострадание, любящую доброту и мудрость, чтобы принести благо всем живым существам. Таково препятствие, стоящее на нашем пути.

Дурные поступки или негативные деяния, омрачения, привычки и склонности должны быть очищены — ведь если мы их не очистим, то не сможем обрести никакие позитивные качества пути и никакие позитивные качества плода.

Разумеется, наша цель — осознать подлинную природу ума и оказать огромную помощь всем живым существам. Однако для того, чтобы этого добиться, нам сначала необходимо очиститься от дурных поступков, негативных деяний и омрачений.
Таким образом, у этой медитации на Ваджрасаттву есть две основные цели. Одна — относительная цель: очищение от наших негативных состояний и омрачений. Вторая — высшая цель, проистекающая из относительной: познать высшую природу реальности, подлинную природу ума. Обычно мы считает эти две цели отдельными начинаниями. Мы можем практиковать какой-то метод, предназначенный для очищения от негативных состояний, при этом думая: “Я не хочу это выполнять, хочу заняться чем-то более глубоким. Хочу познать истинную природу, познать бессамостность, или достичь просветления, и т.д.”. Однако на самом деле эти две цели дополняют друг друга: если мы очистим омрачения, то сможем распознать подлинную природу реальности; в то же время, когда мы углубляем свое понимание подлинной природы реальности, наши омрачения также очищаются.

Итак, если мы усердно практикуем наставления систем Махамудры, Дзогчен и Срединного Пути, в результате этого наши загрязнения и омрачения очистятся. Однако большинство существ не могут сразу установить прямую связь с глубочайшими медитациями Махамудры, Дзогчен и Срединного Пути. Они не могут сразу покоиться в подлинной природе ума — так, как это советуют делать в Махамудре, Дзогчен и Срединном Пути — только вступив на путь. Причина этого в том, что у них слишком много загрязнений и омрачений, чтобы установить связь с реальностью Махамудры и Дзогчен, установить связь с медитацией в рамках этих систем. Поэтому часто говорится, что в начале своего пути мы должны сосредоточиться на очищении от негативных деяний и омрачений. Если мы уделим этому внимание в начале пути, то позже сможем практиковать Махамудру и Дзогчен. Учения же утверждают, что самый глубокий метод очищения наших загрязнений и омрачений — медитация Ваджрасаттвы. Поэтому на ранних стадиях пути эта практика приобретает огромное значение.

На концептуальном уровне легко понять, чему учит Махамудра, чему учит Дзогчен, чему учит Мадхьямака: идее пустотности. Мы не настолько глупы, чтобы не понять это на уровне концепций, так ведь? Саму идею понять легко. Однако по настоящему покоиться в этой природе, действительно ощутить разум Будды — совсем другое дело. На уровне идей мы все понимаем, но переживание, реальность —  нечто иное.

Поэтому для того, чтобы наши переживания были подлинными, чтобы им ничто не мешало, чтобы на пути не было препятствий, нам необходимо очиститься от дурных деяний и омрачений.

В буддийских текстах речь часто идет о “дурных поступках и омрачениях”, или “негативных деяниях и омрачениях”, “дурных делах и омрачениях” — переводиться это может по-разному. Мы всегда встречаемся с этими двумя понятиями.

“Дурные дела” — это неискусные действия. Дурными поступками мы называем действия, совершаемые без правильного воззрения и искусных средств. Из-за того, что при совершении этих поступков существа не руководствовались правильным воззрением и искусными средствами, эти действия естественным образом ведут к страданию. Повторяю: такие деяния называются “дурными делами” или “негативными деяниями”. Именно этим пониманием этого термина мы пользуемся. Мы избегаем понятиях “грех”, потому что речь не идет о каких-то действиях, нарушающих волю божественного существа; речь идет только о том, что я только что разъяснил.

“Омрачения” же подразумевают привычные склонности ума. В нашем сознании содержатся всевозможные тонкие и грубые склонности; поддерживая эти тонкие и грубые склонности, мы загрязняем свой ум, так сказать, создаем в нем загрязнения: нечто, не дающее нам увидеть подлинную природу ума. Таким образом, омрачения подразумевают цепляние, овеществление, видение явлений как чего-то реального. Это можно сравнить с парой очков: если вы не протираете очки регулярно, на них налипает мелкая и крупная грязь — в зависимости от того, где вы их носите. Из-за этого вы перестаете видеть ясно.

Несколько лет назад, когда мы расписывали Западную Наланду, Роберт красил высокий потолок с помощью аэрографа. Я тоже помогал, находясь в том же помещении. Итак, он красил, а я, кажется, убирался, и комната становилась все туманнее и туманнее, я видел все меньше и меньше. Я не мог понять, почему в комнате становится темнее, ведь лампа работала исправно. Оказалось, что брызги краски попадали мне на очки.

Некоторые омрачения на это похожи: они сильно искажают наше восприятие, но при этом сами омрачения сложно заметить, сложно осознать. Они к нам буквально прилипают. Некоторые формы цепляния тоже прилипают: как бы вы ни хотели от них избавиться, они не уходят. Таким образом, медитация Ваджрасаттвы — метод избавления от цепляния, от восприятия вещей и явлений как реально существующих.

Итак, когда на чистое, блестящее зеркало ума попадает грязь, ее необходимо стереть. В песнях Миларепы говорится о “ясном проявлении, ясной пустотности и ясной мудрости”. Такова ясность, присущая зеркалу ума. Когда зеркало ума, наделенное тремя видами ясности, покрываются грязью, эту грязь должно устранить.

Неважно, насколько незначительные или серьезные негативные поступки мы совершаем, неважно, насколько тонкими или грубыми являются наши омрачения — нет ничего, что мы не могли бы очистить с помощью исповеди. Если вы знакомы с хорошим методом исповеди или очищения, то можете очистить любые негативные проявления. В тибетском языке есть такое высказывание: единственное хорошее качество негативных действий — то, что их можно очистить. Так говорят тибетские буддисты; возможно, в других духовных традициях этот момент понимают иначе.

Еще Будда учил, что возможно очиститься от всех негативных деяний. Примеры этого приведены в сутрах. Некогда жил человек, которого звали Ангуламала — возможно, первый в истории серийный убийца, установивший рекорд, который пока никто не побил: 999 убийств. Ангуламала хотел убить тысячу человек, но дошел только до 999. У него было ожерелье из указательных пальцев жертв. Итак, очевидно, что негативной кармы у него было хоть отбавляй. Однако он начал изучать учения Будды и следовать его наставления, и благодаря этому смог очиститься от всех негативных деяний. Его история — пример. На самом деле, он не только очистился от всех дурных деяний — в том же теле он достиг состояния архата, освобождения из сансары. Итак, если даже такой человек может освободиться из сансары, разве не можем этого мы? Что там 999 человек, мы и одного человека в жизни не убивали! Надеюсь. Подробности вашей биографии мне неизвестны. Если вы кого-то убили, мне об этом не рассказывайте, ведь я по закону обязан буду сообщить в правоохранительные органы. Так что не рассказывайте мне, расскажите лучше Богу. Он-то сохранит ваш секрет.

Миларепа использовал черную магию, чтобы убить нескольких членов своей семьи. Говорится, что он убил около 30 человек. Однако он также использовал глубокие методы, чтобы очиститься от своих негативных деяний и омрачений. И он также в том же теле достиг просветления. Эти истории внушают оптимизм, не так ли? Если мы будем чуть усерднее, если мы будем применять побольше методов, искусных методов и мудрости, у нас есть все шансы распознать природу ума, что освободит нас от сансары и страданий сансары, от существования в сансаре. Поэтому практика Ваджрасаттвы — превосходная практика очищения.

История Ваджрасаттвы начинается во многом подобно истории Тары. Свою, скажем так, карьеру Ваджрасаттвы он начал с зарождения бодхичитты. Он зародил очень сильное устремление, и суть этого устремления была в том, чтобы люди обрели возможность очиститься от самых ужасных дурных деяний, просто услышав его имя.

Когда же устремление его осуществилось, возникли эта медитация и рецитация славного Ваджрасаттвы. Ваджрасаттву почитают как воплощение просветленных тела, речи, ума, качеств и активности всех будд. Ваджрасаттва воплощает просветленные качества всех будда-семейств, и поэтому он известен как “Владыка Океана Мандал”.

Итак, у Ваджрасаттвы есть стослоговая мантра. Эта стослоговая мантра символизирует тот факт, что Ваджрасаттва — существо, охватывающее все мандалы просветленных. Если говорить кратко, существуют сто мандал, и, соответственно, сто божеств — мирных и гневных — которые находятся в центре этих мандал. Слоги стослоговой мантры представляют слоги этих ста мирных и гневных божеств. Поэтому Ваджрасаттва, которому посвящена эта стослоговая мантра, есть сердечная сущность, или квинтессенция, всех этих мандал.

Таково описание Ваджрасаттвы на абсолютном уровне. На относительном же уровне говорится, что Ваджрасаттва — эманация Рахулы, физического сына Будды Шакьямуни. Говорится, что когда физический сын Будды Шакьямуни, Рахула, осознал подлинную природу реальности и стал буддой, он проявился именно в форме Ваджрасаттвы. Подобные описания происхождения Ваджрасаттвы можно найти в работах великого мастера традиции Кагью, всеведущего Пемы Карпо.

Итак, на уровне практики крия-йоги или крия-тантры причиной блуждания всех существ в сансаре, как утверждается в тексте, является цепляние за “я”, а причиной их страданий — дурные поступки и омрачения. Поэтому мы начинаем с зарождения сильной мотивации — приложить все усилия для очищения этих загрязнений. Мы зарождаем мотивацию, что очистим эти негативные состояния, используя четыре силы — метод очищения на уровне крия-йоги. Выполняя эту медитацию, мы представляем себя в своей обычной форме. Слева и справа от нас — все живые существа. Под “обычной формой” подразумевается то, как вы выглядите сейчас, без каких-либо изменений. В некоторых традициях вы представляете все существа мужского пола, например своего отца, по правую руку — это, так сказать, “правый фланг”. Слева же вы представляете женских существ, в том числе собственную мать — “левый фланг”. Вы также можете представлять живые существа вперемешку, не разделяя их по половому признаку

Для того, чтобы сделать визуализацию четкой, можно сначала представить себя, а затем добавлять других людей, сначала — ваших знакомых. Начать можно с тех, у кого, как вы знаете, проблемы. Можно, например, думать о своих родителях, родственниках и близких друзьях. А затем, после этого, можно представлять, что все живые существа рядом с вами. Вы представляете существ в таком порядке не потому, что ваши родители или друзья лучше других существ, но для того, чтобы визуализация была четче. Мы так много времени провели со своими родителями, спутниками жизни, что не можем их забыть, и представить их нам легко. Любому человеку легко представить собственную мать. Надеюсь! Мне мою маму представить легко, да. Подобным образом начинайте визуализацию с того, что вам легче всего вспомнить. Иногда мы видим в газете или по телевизору какой-то яркий образ, или видим на улице чудовищные страдания. Когда этот образ четко проявится в вашем сознании, визуализируйте его, а затем добавьте всех остальных людей.

Затем мы представляем у себя над головой Ваджрасаттву. Мы также представляем Ваджрасаттву над головой каждого живого существа. Выполняя эту медитацию Ваджрасаттвы, мы зарождаем намерение очистить дурные деяния и омрачения всех живых существ, а не только свои. На этом уровне практики мы представляем одиночного Ваджрасаттву без супруги. Тело Ваджрасаттвы белое, подобно свету осенней луны, чистейшего белого цвета без каких-либо примесей. Этот цвет символизирует совершенно чистую природу ума. Чтобы проиллюстрировать яркость сияния и цвет Ваджрасаттвы, иногда говорят о сотне тысяч солнц, сияющих над покрытой снегом горой. Эти тибетские примеры иногда довольно странные — можно подумать, снег на горе не растаял бы от света ста тысяч солнц!

У Ваджрасаттвы одно лицо, символизирующее тот факт, что в истинной природе реальности у всех феноменов одна суть — пустотность. Подлинная природа всех феноменов — наш собственный ум, который и есть пустотность. Для того, чтобы осознать единую и истинную природу вещей, заключенную в двух истинах, мы представляем, что у Ваджрасаттвы две руки, которые символизируют эти две истины — относительную и абсолютную. Для того, чтобы осознать эти две истины, нам необходимо развить мудрость и сострадание, или мудрость и искусные средства. Поэтому Ваджрасаттва держит колокольчик и ваджру: колокольчик символизирует мудрость, а ваджра — искусные средства. Ваджрасаттва держит ваджру в правой руке на уровне сердца, а колокольчик — в левой на уровне бедра.

На Ваджрасаттве множество одеяний и украшений, присущих мирным божествам. На нем сережки, браслеты на лодыжках, браслеты на запястьях, ожерелья и тому подобное. Если что, пирсинга в языке нет. Иногда речь идет о девяти украшениях мирного божества, и есть много учений по поводу того, что каждое из этих украшений символизирует; в целом же можно сказать, что украшения — символ обладания чувственными удовольствия без их отвержения. Наслаждение чувственными удовольствиями без их отвержения, наслаждение ими как украшениями мудрости. Итак, хотя Ваджрасаттва и испытывает чувственные удовольствия, ему ведома истинная природа реальности. Это также означает, что и нам нужно практиковать в этом же русле.

Ноги Ваджрасаттвы в той же позиции, что и у Тары, у зеленой Тары — в позе бодхисаттвы, с вытянутой правой ногой и поджатой левой. Статуя на нашем алтаре и большинство изображений одиночного Ваджрасаттвы немного отличаются от преложенного здесь описания: на них изображено другое положение ног. Чаще всего одиночного Ваджрасаттву изображают в ваджрной позе — со скрещенными ногами. Однако на самом деле когда мы представляем одиночного Ваджрасаттву, правая нога у него вытянута, а левая поджата, и называется это позой бодхисаттвы. Символизм здесь такой же, как и у положения ног Арья Тары: вытянутая правая нога символизирует свершение блага живых существ, а поджатая левая — то, что Ваджрасаттва никогда не покидает состояние самадхи. Правая же нога вытянута, Ваджрасаттва словно готов идти.

Итак, мы воображаем божество со всеми этими атрибутами над головой каждого живого существа. На это может уйти какое-то время, но можно сделать как в фотошопе: размножить образ. Просто ясно представьте одного Ваджрасаттву, а затем клонируйте его. Как в фотошопе, правда? Контрол-с, контрол-v, а потом еще и еще раз контрол-v — для всех живых существ. Все очень просто. Сначала представляете одного, а потом размножаете его. Клонируете Ваджрасаттву.

Итак, четыре силы — это четыре аспекта, необходимые для успешной практики очищения. Первая из этих сил — сила опоры, в роли которой выступает сам Ваджрасаттва. Ваджрасаттва — основа или базис для всего процесса очищения. Поскольку сам Ваджрасаттва — это истинная природа  ума, подлинной основой, подлинной силой, подкрепляющей нашу исповедь или очистительную практику является подлинная природа нашего собственного ума. Иногда ее называют “природой будды”, иногда пустотностью, бессамостностью, или праджняпарамитой, совершенством высшей мудрости, или тремя каями — названий множество. Однако мы, как известно, не воспринимаем явно природу собственного ума. У нас нет уверенности по поводу природы ума. Иногда мы даже не понимаем, что она у нас вообще есть. Поэтому в качестве основы мы представляем Ваджрасаттву, представляющего эту истинную природу. Это один из способов практиковать силу опоры; однако опорой для исповеди может быть множество других образов. Силу основы может представлять любой будда или бодхисаттва — так же, как это делает Ваджрасаттва. Основой могут служить и наши духовные учителя.

Выступать в данном случае в качестве основы все эти существа могут потому, что они символизируют истинную природу ума. Самое важное — понять, что сила основы — символ подлинной природы нашего ума. Образы становятся основой для нашего очищения не потому, что якобы существуют как нечто самостоятельное и мы им можем рассказать, что натворили. Напротив, они выступают исключительно как символ истинной природы нашего ума и именно поэтому могут служить опорой для нашего очищения. Наша истинная природа может считаться опорой для очищения потому, что природа эта изначально чиста от любых загрязнений. Видимость дурных деяний, омрачений и нравственных падений — не более чем видимость, вызванная заблуждением и возникающая в относительном восприятии омраченного ума.

Итак, полагаясь на подлинную природу ума, воссоединяясь с истинной природой ума, мы можем осознать, что дурные деяния, омрачения и нравственные падения никогда не существовали, и именно поэтому подлинная природа ума является силой опоры. Она становится основой для осознания того, что эти омрачения никогда не существовали.

Мы привносим эту силу опоры в практику, обращаясь к прибежищу и зарождая бодхичитту в присутствии этой основы. Принятие прибежища заключено в первых двух строках текста практики:

С однонаправленным уважением я вместе со всеми существами принимаю прибежище в гуру Ваджрасаттве, воплощении Трех Драгоценностей.

Итак, как мы уже обсуждали, существуют две формы прибежища: внешнее прибежище — символическое принятие прибежища на относительном уровне, — и внутренне прибежище — высшая форма прибежища, связанная с истинной природой реальности. Поэтому в тексте говорится, что мы принимаем прибежище с однонаправленным уважением. “Однонаправленное” здесь означает “свободное от сомнений”. “Уважение” же связано с преданностью. Итак, исполненные преданности и свободные от сомнений, мы принимаем прибежище в Ваджрасаттве. Если мы помним о разных формах прибежища — о внутреннем и внешнем — то на высшем уровне мы принимаем прибежище в истинной природе нашего собственного ума, которая и представляет высшую форму Ваджрасаттвы. На относительном же уровне мы принимаем прибежище во внешнем образе — Ваджрасаттве, божестве, которое мы представляем перед собой, в гуру Ваджрасаттве.

Следующие две строки посвящены зарождению бодхичитты:

Для того, чтобы привести всех существ к состоянию владыки всех семейств
Я вступлю на глубокий путь.

Владыка всех семейств — Ваджрасаттва, как уже объяснялось; Ваджрасаттва — воплощение всех просветленных семейств, всех семейст просветления или будда-семейств. Мы зарождаем бодхичитту, думая, что приведем всех существ к состоянию Ваджрасаттвы, к состоянию, в котором они нераздельны с Ваджрасаттвой — к высшему просветлению. Итак, мы приведем всех живых существ к этому состоянию, или, другими словами, поможем всем живым существам достичь этого состояния. Для того, чтобы это осуществить, мы вступим на глубокий путь, прибегнем к глубокой практике медитации и рецитации Ваджрасаттвы. Все это относится к первой категории — к силе опоры.

Бодхичитта — один из важнейших аспектов силы основы, потому что в учениях говорится, что если вы сможете по-настоящему зародить бодхичитту, то она сама очистит все омрачения и дурные действия. О бодхичитте и ее способности очищать негативные деяния Шантидева пишет в своем трактате “Бодхичарьяватара” (“Вступление на путь бодхисаттвы”). Он говорит: “Бодхичитта может бысто очистить даже самые отвратительные и дурные деяния, подобно тому, как отважный воин может быстро провести вас через самые опасные ущелья — так почему же разумные люди не полагаются на нее?”. Если вас ведет отважный и опытный воин, он может быстро провести вас через самые опасные горные переходы, через самые опасные ущелья — в общем, там, где вы сами не смогли бы пройти. То же касается и самых ужасных дурных деяний, самых плохих поступков: если вы зародите настоящую бодхичитту, все эти дурные деяния смогут быть очищены. Поэтому почему бы разумным людям не положиться на бодхичитту? Почему бы им не попытаться взрастить бодхичитту? Им следует полностью положится на бодхичитту. Итак, если вы обладаете бодхичиттой, то сможете быстро преодолеть опаснейшее из ущелий — сансару. Опаснейшее ущелье сансары можно быстро преодолеть благодаря опоре на бодхичитту, на могучего воина бодхичитту. Поэтому бодхичитта чрезвычайно важна. Сущность всей Дхармы — бодхичитта. Кроме того, бодхичитта — также и важнейший аспект силы опоры.

Пусть драгоценная бодхичитта
Возникнет в том, в ком она еще не возникла.
В ком появилась, пусть не убудет
А все более и более возрастает.

Если мы сможем зародить истинное сострадание, нам легко будет взрастить и бодхичитту. Поэтому для того, чтобы обрести истинную бодхичитту, нам необходимо практиковаться в сострадании. Поэтому я делаю пожелание, чтобы в вас зародилось истинное сострадание к живым существам: зародить истинное сострадание к хотя бы одному живому существу — то же самое, что зародить сострадание ко всем. И напротив: вы можете пытаться зародить истинное сострадание ко всем живым существам, сосредоточившись на всех живых существах, но если вы при этом неспособны ощущать настоящее сострадание к одному существу, то ваше сострадание ко всем не будет совершенно настоящим. Поэтому нам следует сначала попытаться зародить истинное, непритворное сострадание к какому-то одному живому существу, которое страдает. Мы также можем попытаться ощутить такое сострадание к кому-то из наших близких, кому-то, с кем у нас есть связь и кто столкнулся с трудностями. Другой вариант — попытаться ощутить сострадание к человеку, который доставляет нам неудобства.

См. также часть 2

Сакья Пандита — Наставления по отсечению четырех привязанностей

Склоняюсь у стоп благородного ламы!

Обретя тело, наделенное всеми свободами и преимуществами, встретившись с драгоценными учениями Будды и искренне зародив правильный настрой, нам теперь нужно безошибочно применить Дхарму на практике. Ради этого нам нужно всем сердцем воспринять «Оставление четырех привязанностей» и практиковать его.

Что именно это подразумевает?

–непривязанность к нынешней жизни;
–непривязанность к трем царствам сансары;
–непривязанность к вашей собственной выгоде;
–и отсутствие цепляния за некую подлинную реальность в вещах и их качествах.

Более подробное объяснение таково:

Тщетно привязываться к этой жизни, поскольку она подобна пузырю на воде, и время нашей смерти неизвестно.

Эти три царства сансары подобны отравленному плоду – поначалу вкусному, но в конечном итоге приносящему вред. Любой, кто привязывается к ним, безусловно обманывается.

Привязанность к собственной выгоде подобна заботе о ребенке врага. Поначалу это может приносить радость, но в конечном итоге ведет к краху. Подобным образом, привязанность к собственному благополучию приносит краткосрочное счастье, но в конечном итоге ведет к низшим царствам.

Цепляние за подлинное существование в объектах и их качествах подобно видению воды в мираже. На мгновение кажется, что это вода, но пить в этом мираже нечего. Это сансарное переживание предстает перед омраченным умом, однако когда оно подвергается проверке с помощью различающего осознавания, выясняется, что ничто, ничто не обладает самобытием. Итак, добившись понимания, при котором твой ум не покоится в прошлом, будущем или настоящем, ты должен распознать, что все явления пусты от каких-либо концептуальных усложнений.

Если поступишь таким образом, то
–благодаря оставлению привязанности к этой жизни не будет больше перерождений в низших мирах;
–благодаря оставлению привязанности к трем царствам сансары больше не будет перерождений в уделах сансары;
–благодаря оставлению привязанности к собственной выгоде больше не будет перерождений шравакой или пратьекабуддой.
–наконец, благодаря оставлению какого-либо цепляния за реальность в объектах и их качествах быстро достигнешь полного и совершенного состояния будды.

На этом завершаются безошибочные наставления Сакья Пандиты по «Оставлению четырех привязанностей» – просветленному замыслу достославного Сачена Кунга Ньингпо.

Перевод с тибетского на английский – Rigpa Translations, 2011. Все права принадлежат авторам исходного перевода; русскоязычный текст представлен исключительно в ознакомительных целях в качестве краткой выдержки.

Панчен Лосанг Чокьи Гьялцен — Пожелание освобождения от пугающих обстоятельств промежуточного состояния; герой, освобождающий от страха

Первый Панчен-лама Лосанг Чокьи Гьялцен

Почтение Гуру Манджушри.

1. Я и все без исключения существа в пространстве
До достижения высшего просветления обращаемся за прибежищем
К буддам прошлого, настоящего и будущего, учению и духовной общине.
Пусть мы освободимся от страхов этой жизни, промежуточного состояния и будущих рождений.

2. Пусть мы извлечем значимую сущность этой жизненной формы
Не отвлекаясь на бесмысленные дела этой жизни
Поскольку эта благая основа, которую сложно обрести и легко потерять,
Дарует возможность сделать выбор между пользой и вредом, удобством и страданием.

3. Пусть мы поймем, что время терять нельзя:
Смерть неизбежна, время смерти — неопределенно.
Собранное будет разделено, накопленное будет без остатка истрачено,
За взлетом следует падение, рождение завершается смертью.

4. Пусть мы освободимся от сильнейшего страдания, вызванного различными причинами смерти,
Когда в этом граде ошибочных представлений о субьекте и объекте
Иллюзорное тело, состоящее из четырех нечистых элементов,
И сознание будут готовы расстаться.

5. Пусть мы освободимся от ошибочных видимостей недобродетели
Когда в момент нужды будем обмануты этим телом, с такой любовью поддерживаемым,
Когда возникнут пугающие враги — владыки смерти —
И мы убъем себя оружием трех ядов — похоти, ненависти и замешательства.

6. Пусть мы вспомним наставления по практике
Когда врачи откажутся от нас, а ритуалы окажутся бесполезны,
Друзья перестанут надеяться, что мы выживем,
И нам не останется ничего иного.

7. Пусть мы обретем уверенность в радости и восторге
Когда пища и богатство, накопленные скупостью, будут оставлены позади
И мы навсегда расстанемся с друзьями, которых лелеем и жаждем,
И в одиночестве окажемся в угрожающей ситуации.

8. Пусть мы зародим мощный добродетельный настрой ума
Когда элементы — земля, вода, огонь и ветер — будут последовательно расторяться,
Физическая сила будет угасать, рот и нос пересохнут и сморщаться,
Жар уйдет, дыхание собьется, и раздастся хрип.

9. Пусть мы реализуем бессмертное существование
Когда возникают различные ошибочные видимости — пугающие и ужасные —
В частности, мираж, дым и светлячки —
А основа восьмидесяти указующих концепций исчезает.

10. Пусть мы зародим сильную внимательность и самонаблюдение
Когда элементы ветра начинают растворяться в сознании
И внешняя непрерывность дыхания прекращается, грубые двойственные видимости растворяются,
И возникает видимость, подобная огню лампады.

11. Пусть мы сами постигнем свою природу
Посредством йоги постижения пустотности циклического существования и нирваны,
Когда видимость, возрастание и преддостижение растворяются — предшествующее в последующем —
И возникают переживания, подобные всепроникающим лунному и солнечному свету и темноте.

12. Пусть ясный свет матери и ребенка встретятся
Когда преддостижение растворяется во всепустотном,
А все концептуальные приумножения прекращаются, и нисходит
Переживание, подобное осеннему небу, свободному от загрязняющих условий.

13. Пусть мы погрузимся в однонаправленную глубокую медитацию
На высшей мудрости, единой с врожденными блаженством и пустотностью,
В ходе четырех пустот, возникающих при таянии подобных луне белых элементов
Под воздействием огня подобной молнии могучей девы.

14. Пусть вместо промежуточного состояния мы осуществим
Сосредоточенную медитацию на иллюзорности, чтобы, покинув ясный свет,
Проявиться в теле полного наслаждения, пылающем славой знаков и красот Будды,
Возникающих лишь из ветра и ума ясного света смерти.

Если в силу кармы возникнет промежуточное состояние,
Пусть ошибочные видимости будут очищены
Посредством немедленного анализа и постижения того, что страдания
Рождения, смерти и промежуточного состояния лишены самобытия.

16. Пусть мы обретем рождение в чистой земле
Посредством йоги преобразования внешнего, внутреннего и тайного,
Когда возникают различные знаки – четыре звука обращения элементов,
Три пугающих видимости и неопределенности.

17. Пусть мы переродимся с высшей жизненной формой практика тантры, использующего небеса,
Или телом практикующего — монаха или мирянина — наделенного тремя практиками,
И осуществим реализации пути двух стадий – зарождения и завершения, –
Тем самым достигнув тел будды — тела истины, совершенного наслаждения и эманации.

Перевод с тибетского на английский – Джеффри Хопкинс.

Далай-лама II Гендун Гьяцо – Песня духовной радости

Из глубин своего сердца я обращаюсь
К несравненному мастеру – ламе Цонкапе,
Воплощению Трех Драгоценностей:
Стань моим другом на духовном пути!

Мысль о том, что смерть приходит без предупреждения,
Действует как стимул для практики,
А размышления о любви и сострадании
Служат нашими проводниками на пути.

Медитация на двух умах бодхи –
Это основная часть подготовки;
Принятие творческой энергии, порожденной этой медитацией,
И посвящение ее благу мира –
Это печать, которой скрепляется каждое действие.

В сфере проявленного и пустотного
Накапливаются добродетельная энергия и мудрость;
Этим реализуются две каи состояния будды,
Которые спонтанно осуществляют высшее благо –
Собственное и других существ.

Одно лишь размышление об этих этапах на пути
Наполняет ум этого йогина радостью.
Просто вспоминая об этих глубинных духовных методах,
Этот йогин впадает в забытье от восторга.

Они побуждают меня озвучить эту песнь,
Мелодию радостных переживаний,
И туда-сюда двигать ногами
В танце великого внутреннего блаженства.

О Лама Цонкапа, влыдыка всех будд,
Твоя доброта к этому миру неописуема словами.
Взываю к тебе от всего сердца:
Взгляни на нас очами сострадания.

Колофон: Написано мастером, когда он проживал в Риво Дечен.

Перевод с тибетского на английский – Гленн Муллин. Опубликовано в книге «The Second Dalai Lama: His Life and Teachings». Русскоязычный перевод представлен исключительно в ознакомительных целях в качестве краткой выдержки. Все права принадлежат правообладателям исходного англоязычного текста.

Далай-лама II Гендун Гьяцо – Песнь радостной судьбы

ОМ! Пусть мир и радость торжествуют!

Встретиться с линией, восходящей к Будде
И пришедшей через Атишу и его духовных сыновей;
Обучаться под руководством мастера, реализовавшего наследие
Духовного обучения и реализации посредством практики;
И освоить традиции как сутры, так и тантры:
Таким образом наделить жизнь смыслом –
Не радостная ли это судьба?

Природа чудесной линии Атиши такова,
Что в ней все учения возникают как личные наставления
В контексте собственной подготовки;
А за одну сессию медитации можно
На практике применить все ключевые моменты пути к просветлению,
Не игнорируя и не упуская ни одного.
Не радостная ли это судьба?

Воззрение пустотности, которое до глубин постигает
Окончательную природу всего, что существует;
Безошибочная медитация, которая достигает высочайшего самадхи;
И действия, сочетаемые с совершенным равновесием метода и мудрости: –
Радовать таким образом будд и бодхисаттв –
Не радостная ли это судьба?

Иметь возможность учить всем сутрам и тантрам,
Достигать мастерства во всех способах тонких рассуждений,
И сочинять бесчисленные цепочки поэзии и прозы:
Радость мудрых на земле этого пути.
Не радостная ли это судьба?

Постигать все глубинные методы Ваджраяны
Посредством медитации на двух йогических стадиях
Глубинного пути – как он преподан в высшей йога-тантре –
И посредством этого достигать высшего состояния Великого Единения
И высвобождать реку просветленной активности,
Чтобы приносить миру благо и возвышать его –
Не радостная ли это судьба?

Колофон: По просьбе Друнга Сангпо, ученика с сосредоточенной духовной убежденностью, этот текст был написан буддийским монахом Гендуном Гьяцо Пелсангпо, пока он проживал в Ските шлемоносной птицы в монастыре Цетанг, в зале, известном как Сад Преданности.

Перевод с тибетского на английский – Гленн Муллин. Опубликовано в книге «The Second Dalai Lama: His Life and Teachings». Русскоязычный перевод представлен исключительно в ознакомительных целях в качестве краткой выдержки. Все права принадлежат правообладателям исходного англоязычного текста.